人對生命本質的體認,也由苦澀轉向喜悅
пословный перевод
人 | 对 | 生命 | 本质 |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
1) жизнь; жизненный; спасительный
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
|
1) основное свойство, характер, природа; основной
2) филос. субстанция; сущность; существенный
|
质的 | 体认 | , | 也 |
1) zhìde качественный
2) zhìdì устар. яблочко мишени
|
由 | 苦涩 | 转向 | 喜悦 |
1) предлог из; от; с; через
2) следовать кому-либо/чему-либо
3) тк. в соч. причина; повод
4) показатель субъекта действия в предложениях активного и пассивного строя
|
I zhuǎnxiàng
1) повернуть; изменить направление; обратить (напр., гнев); повернуться к...; обратиться к...
2) изменить курс, направление, ориентацию (напр., политическую)
II zhuànxiàng
потерять ориентировку; заблудиться
|