人民大会堂
rénmín dàhuìtáng
Дом народных собраний (здание китайского парламента); Дом Всекитайского собрания народных представителей
Дом народных собраний; Дом Всекитайского собрания народных представителей КНР
дом собраний народных представителей; дом всекитайского собрания народных представителей кнр; Дом народных собраний; дом народных собраний
Rén mín Dà huì táng
the Great Hall of the People in BeijingRénmín Dàhuìtáng
the Great Hall of the People中华人民共和国全国人民代表大会的会址。位於北京天安门广场西侧。1959年落成。内由万人大会场、五千人宴会大厅和全国人民代表大会常务委员会办公楼等三大部分组成。
частотность: #21200
примеры:
国家主席江泽民在人民大会堂同俄罗斯联邦总统叶利钦在亲切友好的气氛中举行了会谈
Сегодня утром в Доме народных собраний в теплой дружеской атмосфере прошла встреча между Председателем КНК Цзян Цзэминем и Президентом Российской Федерации Ельциным
宴会在灯火辉煌的人民大会堂举行。
The banquet was held in the brightly-lit Great Hall of the People.
宏伟的人民大会堂
the magnificent Great Hall of the People
人民大会堂
the Great Hall of the People
天安门广场两侧是人民大会堂和中国革命博物馆。
Tian An Men Square is flanked by the Great Hall of the People and the Museum of the Chinese Revolution.
2011年11月23日上午,国家主席胡锦涛在人民大会堂同来华进行国事访问的土库曼斯坦总统别尔德穆哈梅多夫举行会谈。
23 ноября 2011 г. в первой половине дня председатель КНР Ху Цзиньтао в Доме народных собраний в Пекине провел переговоры с президентом Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедовым, находящимся в Китае с государственным визитом.
会谈前,胡锦涛主席在人民大会堂北大厅为别尔德穆哈梅多夫总统访华举行欢迎仪式。
До переговоров председатель Ху Цзиньтао в Доме народных собраний устроил прием в честь визита президента Г. Бердымухамедова.
“人民千年大会”
"Народная ассамблея тысячелетия"
省人民代表大会
provincial people’s congress
我将您的人民带至我的毛利会堂中,这将使他们无上荣耀。我希望您也能对我表现出足够尊重。
Я оказал честь вашим людям, пригласив их к себе в мараэ. Жду от вас должного уважения.
历届全国人民代表大会
all the previous National People’s Congresses
亚非人民团结组织大会
Конгресс Организации солидарности народов Азии и Африки
地方各级人民代表大会
local people’s congresses at various levels
全国人民政权代表大会
Национальная ассамблея народной власти
第七届全国人民代表大会
ВСНП 7-го созыва
世界爱好和平人民代表大会
Всемирный парламент народов за мир
第十三届全国人民代表大会
ВСНП 13-го созыва
全国人民代表大会常务委员会
Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей
Собрания Народных Представителей Жогорку Кенеша (吉尔吉斯)人民代表大会(议会上院)
СНП ЖК
全国人民代表大会每届任期5年。
Срок полномочий каждого созыва ВСНП — 5 лет.
人民代表大会一致通过了预算。
The People’s Congress unanimously adopted the budget.
第十三届全国人民代表大会第一次会议
первая сессия ВСНП 13-го созыва
第十一届全国人民代表大会第五次会议
5-я сессия ВСНП 11-го созыва
非洲人国民大会全面教育训练社区计划
Комплексная программа АНК в области подготовки педагогических кадров для общин
人民代表大会代表有权向国家机关提出质询。
Deputies to the People’s Congresses have the right to address inquiries to state organs.
全国人民代表大会关于修改〈中华人民共和国刑事诉讼法〉的决定
постановление ВСНП о внесении поправок в Уголовно-процессуальный кодекс КНР
你要的太多了,大人。顺从会在我的人民之中播种下矛盾因素。
Вы требуете слишком многого, правитель. Выполнить вашу просьбу - значит создать дисгармонию в моем народе.
пословный:
人民大会 | 大会堂 | ||
зал собраний
|
похожие:
人大会堂
人民代表大会
全非人民大会
人民大学习堂
亚述人国民大会
全国人民大会党
人民代表大会制
人民全国大会党
非洲人国民大会
北京人民大会堂
省级人民代表大会
全国人民代表大会
伊拉克人民大会党
上级人民代表大会
人民代表大会代表
布干维尔人民大会
中国人民代表大会
人民代表大会制度
地方人民代表大会
乌干达人民大会党
全国保卫人民大会
哈萨克斯坦人民大会
全国人大民族委员会
人民代表大会主席团
地方各级人民代表大会
全国人民代表大会常务委员
全国人民代表大会各委员会
全国人民代表大会常务委员会
人大会堂管理局和行政管理局
中华人民共和国全国人民代表大会
大利比亚阿拉伯人民社会主义群众国
全国人民代表大会常务委员会委员长
中华人民共和国全国人民代表大会组织法
中华人民共和国地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法