伊兹米尔
_
Измир
примеры:
纳兹米尔作战计划
Планы боевых действий в Назмире
纳兹米尔远征装备箱
Сундук со снаряжением назмирской экспедиции
禁忌沼泽,纳兹米尔
Назмир, запретные топи
纳兹米尔沼泽是臭名昭著的鲜血巨魔的家乡。
На болотах Назмира живут печально известные тролли крови.
泰米尔伊拉姆猛虎解放组织
Тигры освобождения Тамил Илама
<石板被纳兹米尔的恶劣环境摧残得残破不堪。
<Суровый климат Назмира не пощадил каменную табличку.
一旦纳兹米尔的军势增强,我便将送信过去。
Если армия Назмира что-то предпримет, я дам вам знать.
我们在纳兹米尔发现了一处需要优先处理的地点。
Мы узнали местонахождение важной цели в Назмире.
维兹米尔死後,事实上每个人都想瓜分瑞达尼亚。
После смерти Визимира каждый пытался урвать кусок побольше.
维兹米尔二世的印章指环,用来给王家法令弥封。
Перстень Визимира ii, которым он запечатывал королевские указы.
我现在就动身返回祖尔加,尽我们的力量保卫纳兹米尔。
Я вернусь в Зулджан и возглавлю кампанию по спасению Назмира.
看来蛇人认为纳兹米尔中有能够解放宝石破坏力的物品。
Похоже, сетраки считают, что в Назмире есть нечто такое, что может раскрыть разрушительную силу этого самоцвета.
安度因国王任命我们在祖达萨、纳兹米尔和沃顿建立据点。
Король Андуин поручил нам устроить плацдармы в Зулдазаре, Назмире и Волдуне.
我们的部队会在纳兹米尔的海岸边集结。现在出发吧,我们会在那里见面。
Наши войска соберутся у побережья Назмира. Отправляйся на место сборов – встретимся там.
别误会,我们一定会击溃联盟。他们居然从纳兹米尔攻击我们,真是愚蠢。
Не сомневайся, мы сокрушим Альянс. Атаковать нас через Назмир весьма неразумно с их стороны.
骑上翼手龙前往塔兰吉在纳兹米尔的营地。我们会在那边等你。
Бери терродактиля и лети в лагерь Таланджи в Назмире. Мы будем ждать тебя там.
到纳兹米尔的黑暗之心来见我。我们一起去向能帮得上忙的人求助。
Найди меня в Назмире у Сердца Тьмы. Я хочу поговорить с той, кто, возможно, сумеет нам помочь.
再说了,我从军的时候国王还是维兹米尔,他可是位睿智公正的好国王。
И потом, в армию-то я пошел, пока Визимир сидел на троне. Вот добрый был король - мудрый и справедливый.
说真的,如果他变成第二个维兹米尔,我希望他的死法跟他老爸一样。
Если из него выйдет второй Визимир, надеюсь, он кончит так же, как и его папаша.
来吧,一起到纳兹米尔边境巡逻去。那里正是这一切坏事的源头。
Пойдем, совершим небольшой облет границ с Назмиром. Именно оттуда исходят все эти дурные веяния.
被诅咒的纳兹米尔沼泽里的鲜血巨魔威胁着要毁灭整个祖达萨。
Тролли крови, обитающие на проклятых болотах Назмира, угрожают уничтожить весь Зулдазар.
我们的斥候报告说,希尔瓦娜斯的一名黑暗游侠队长就在纳兹米尔。
Наши разведчики сообщают, что один из капитанов темных следопытов Сильваны сейчас в Назмире.
是时候了结纳兹米尔的鲜血巨魔了。他们威胁要毁灭整个祖达萨!
Пришло время покончить с троллями крови в Назмире, пока их полчища не обрушились на Зулдазар.
在附近探测到多个实体,阻碍分析并抑制纳兹米尔腐化的目标。
Поблизости обнаружено множество существ, блокирующих процесс анализа и сдерживания порчи в Назмире.
Хоробрит (勇敢的)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(? -1248, 莫斯科的公, 弗拉基米尔大公)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(1271-1318, 特维尔的公, 弗拉基米尔大公)
Михаил Ярославич
但是我听说他回来了!他又来到纳兹米尔,而且他还要对鲜血巨魔复仇。
Но я слышала, что он вернулся! Он будто бы снова живет в Назмире и собирается отомстить троллям крови.
联盟的军队正在登陆纳兹米尔海岸。把他们赶回海里,赞达拉属于我们!
Армии Альянса высаживаются на побережье Назмира. Нужно отбросить их от берегов. Зандалар принадлежит нам!
联盟开始对纳兹米尔的部落进行协同进攻了,击败敌军并把他们赶走!
Альянс начал согласованную атаку на позиции Орды в Назмире. Надо разбить войска противника и изгнать оттуда всех ордынцев!
我们要告知我们的舰队、战士和空中部队,他们必须马上出发前往纳兹米尔。
Надо поднять весь наш флот, всех наших воинов и всех летунов – и немедленно отправить в Назмир.
我们接到报告称联盟在纳兹米尔境内的活动越发猖獗。去那里消灭他们。
Разведчики сообщают о возросшей активности Альянса в Назмире. Отправляйся туда и уничтожь противника.
珊蒂斯·羽月会负责纳兹米尔的行动。在我们失去机会前,前往那里发动攻击。
Операцию в Назмире возглавит Шандриса Оперенная Луна. Отправляйся туда немедленно и нанеси удар, пока у нас есть такая возможность.
是时候让联盟见识一下赞达拉的愤怒了。这些蠢货居然想进攻纳兹米尔。
Пришло время явить Альянсу всю ярость зандаларов. Их решение атаковать Назмир очень глупо!
пословный:
伊 | 兹 | 米尔 | |
он; она; его; её
|
книжн.;
1) это; этот
2) настоящий; ныне; сейчас
|
похожие:
伊米尔
伊兹梅尔
伊兹密尔
米哈伊尔
纳兹米尔
伊兹赖尔
伊尔米诺
伊萨尔米
米哈伊尔宫
米尔罗伊病
大伊尔吉兹
伊兹奈尔河
伊兹密尔条约
进军纳兹米尔
大伊尔吉兹河
伊兹别尔巴什
小伊尔吉兹河
前往纳兹米尔
翼魔伊克兹尔
布罗兹米赫尔
探索纳兹米尔
──伊什米尔
伊米尔·哈卡
米尔罗伊氏病
米尔斯科伊山
旧伊兹博尔斯克
巴兹尔·弗莱伊
纳兹米尔冒险家
选择:纳兹米尔
纳兹米尔的宝藏
据点:纳兹米尔
传送到纳兹米尔
奥术师伊莱米尔
埃米尔·罗伊特
科科伊米迪尔人
米哈伊尔·塔尔
新伊兹博尔斯克
伊兹马尔科沃区
鲁伊兹·布劳威尔
若弗内尔·莫伊兹
奥尔文·吉兹米克
霍尔木兹伊朗丽鲷
特罗伊的多尼米尔
米哈伊尔·巴枯宁
特洛伊的多尼米尔
米哈伊尔·加里宁
愚人众·米哈伊尔
米尔恰·伊利亚德
米哈伊尔·克鲁格
伊尔库兹克矿冶学院
伊尔库兹克矿治学院
纳兹米尔的黑暗之心
维兹米尔二世的戒指
法特米尔·塞伊迪乌
米哈伊尔·格列丘哈
伊斯坎德尔·米尔扎
伊戈尔·斯米尔诺夫
使命之旅:纳兹米尔
战斗的召唤:纳兹米尔
纳兹米尔洛阿神灵选择
米哈伊尔·戈尔巴乔夫
瓦尔米亚利兹巴克城堡
依兹迈伊尔运动俱乐部
瓦尔米亚地区利兹巴克
米哈伊尔·格鲁兹斯基
米哈伊尔·萨卡什维利
洛卡米尔·伊洛曼希斯
弗拉基米尔·伊瓦什科
米哈伊尔·费奥多罗维奇
特洛伊的多尼米尔的家徽
法兹尔·伊拉希·乔杜里
罗马尼亚米哈伊尔勇敢勋章
泰米尔伊拉姆猛虎解放组织
米哈伊尔·亚历山德罗维奇
弗拉基米尔•伊里奇•列宁
弗拉基米尔-苏兹达尔亲王国
弗拉基米尔-苏兹达尔大公国
米哈伊尔·费奥多罗维奇·罗曼诺夫