会哭的哇有奶吃
huì kū de wā yǒu nǎi chī
см. 会哭的孩子有奶吃
ссылается на:
会哭的孩子有奶吃huì kū de háizi yǒu nǎi chī
плачущий ребёнок получает молоко; обр. кто громче требует, тот и получает
плачущий ребёнок получает молоко; обр. кто громче требует, тот и получает
пословный:
会 | 哭 | 的 | 哇 |
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |
1) плакать в голос, рыдать; плач, рыдание
2) плакать по (ком-л.), над (чем-л.); оплакивать (кого-л.), сожалеть о (чем-л.)
|
I wā звукоподр.
1) звукоподражание бойкой (льстивой) речи; бойко говорить; лопотать
2) звукоподражание детскому лепету, непонятной речи; лепетать, бормотать, бубнить 3) звукоподражание рыданию, детскому крику: кричать (о ребёнке); рыдать; уа!
4) звукоподражание рвоте, горловой спазме; тошнить, блевать, рвать
5) звукоподражание чувственному возгласу. звукам непристойной музыки (песни) петь вульгарную песню, исполнять вульгарную музыку; непристойный, вульгарный (о звуках)
6) вау!, wow!
II wa
конечная модальная частица предложения или выделяемой его части (вариант частицы 啊 после огубленных звуков u, ao, ou); см. 啊 V
|
有 | 奶 | 吃 | |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) грудь; сосок; вымя
2) молоко, молочный
3) кормить грудью
4) сокр. вм. 奶奶
|
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|