低层建筑
_
low rise building; low storied building
малоэтажная застройка
low-rise building; low-rise; low storied building
примеры:
未来建筑层
перспективная застройка
(甲板)上层建筑
палубный надстройка
上层建筑领域
the realm of the superstructure
基础和上层建筑
базис и надстройка
简朴的两层建筑
простое двухэтажное здание
中部上层建筑甲板
палуба средней надстройки
民主属于上层建筑。
Democracy is part of the superstructure.
摩天楼, 高层建筑物
небоскрёб, высотное здание
短桥楼(中部短上层建筑)
короткая средняя надстройка
木板条甲板(上层建筑非水密甲板)
проницаемый палуба надстройки из деревянных планок
长桥楼(中部长上层建筑, 占船长15%以上)
длинная средняя надстройка
载货上层建筑(运木船, 集装箱船的)
грузовой надстройка
超晶格结构, 超点阵, 超点阵结构, 上部构造, 上层建筑
сверхструктура, сверхрешётка
装载车厢的上层建筑, 车厢舱(列车渡船的)
вагонный надстройка
上层建筑对经济基础的反作用
the reaction of the superstructure on the economic base
那幢新的高层建筑是一块一块地组装起来的。
The new high-rise was assembled piecemeal.
当然不是了,这是自闭症。制表符。用尺子和六分仪或者其他什么东西自渎。你应该贬低和批判上层建筑。同时赞颂∗纯粹∗艺术的美德。
Нет, конечно, это чистый аутизм. Раскрашивание коробочек. Онанизм линейкой и секстантом, или что они там используют. Претенциозный институт архитектуры надлежит унижать и критиковать, в то время как достоинства ∗чистого∗ искусства надлежит превозносить.
船壳,船体船的框架或主体,不包括桅杆、发动机和上层建筑
The frame or body of a ship, exclusive of masts, engines, or superstructure.
会议对人口膨胀问题的答复是建高层建筑,但这正是计划的失败之处。
The council's answer to the population expansion is to build high block of flats, but that's where the plan falls down.
最可能是俯瞰整个环岛的其中一栋高层建筑。这能让他们了解整个地区的状况。
Скорее всего, в одной из высоток, окна которой выходят на перекресток: оттуда можно следить за всем кварталом.
整片大区在缓缓飘落的雪花中低吟:旧木屋组成一张黑色棋盘,里面生活着80,000条生命,还有层层叠叠的烟囱。一眼望去全是容易失火的建筑物——从大街到41分局,再到嵌入在白色地平线上的布吉街……
Огромный район гудит под неторопливо падающим снегом. Шахматная доска, заставленная деревянными домами. 80 000 живых душ и дымоходов. Настоящий ад пожарного — насколько хватает глаз: от Мэйн-стрит до 41-го участка. К Буги-стрит и дальше — к белому горизонту...
整片大区在缓缓飘落的雪花中低吟:旧木屋组成一张黑色棋盘,里面生活着80,000条生命,还有层层叠叠的烟囱。一眼望去全是容易失火的建筑物——从大街到大科戎,从41分局到在大雨滂沱的地平线上闪闪发亮的布吉街……
Огромный район гудит под струями дождя. Шахматная доска, заставленная деревянными домами. 80 000 живых душ и дымоходов. Настоящий ад пожарного — насколько хватает глаз: от Мэйн-стрит до Гран-Курона, от 41-го участка до Буги-стрит и дальше — к уходящему в дождь горизонту...
另外一个肯定在一栋四层建筑里,俯瞰着整个环岛。我们在游说货車司机的时候,他或者她一定在向你汇报。
Еще один, должно быть, расположился в одной из четырехэтажек и наблюдает за перекрестком. Этот человек сообщил вам о нашей беседе с водителями грузовиков.
还有另外一个,波勒,肯定在一栋四层建筑里,俯瞰着整个环岛。我们在游说货車司机的时候,她一定在向你汇报。
Еще одна наемница, де Поль, должно быть, расположилась в одной из четырехэтажек и наблюдает за перекрестком. Она сообщила вам о нашей беседе с водителями грузовиков.
пословный:
低层 | 建筑 | ||
1) низкие слои
2) малоэтажный
|
1) строить; сооружать; застройка, постройка, строительство; строительный
2) строительство, архитектура, зодчество; архитектурный
3) здание, строение
|
похожие:
多层建筑
建筑层数
上层建筑
高层建筑
下层建筑
低矮建筑
上层建筑顶
建筑束带层
超高层建筑
二层建筑物
单层建筑物
多层建筑物
夹层建筑法
高层建筑物
甲板上层建筑
岛式上层建筑
舰艇上层建筑
六层上层建筑
中部上层建筑
政治上层建筑
建筑各层面积
连续上层建筑
艉楼上层建筑
上层建筑外板
上层建筑甲板
独立上层建筑
建筑黑色面层
上层建筑布置
防溅上层建筑
舯部上层建筑
上层建筑铺板
多层构架建筑
高层建筑救援
局部上层建筑
艉部上层建筑
轻型上层建筑
上层建筑领域
上层建筑总段
艏部上层建筑
建筑楼层面积
艏楼上层建筑
金属层面建筑物
建筑楼层平面图
第二层上层建筑
完全上层建筑船
流线型上层建筑
封闭式上层建筑
上层建筑连接线
阶梯式上层建筑
分列式上层建筑
甲板上层建筑物
灯塔形上层建筑
上层建筑排水孔
总建筑各层面积
双层三跨建筑物
间断上层建筑船
高层建筑工程学
飞行甲板上层建筑
机舱上的上层建筑
全球信息上层建筑
上层建筑总段车间
经济基础和上层建筑
住宅的建筑各层面积
非建筑企业基层单位
多层建筑物混凝土地基
上层建筑开孔金属甲板
上层建筑甲板干舷高度
多层钢筋混凝土建筑物
多层建筑物, 楼房楼房
国际高层建筑联合委员会
有管形支柱的高层建筑结构
艏桥楼上层建筑, 艏驾驶桥楼
全通上层建筑船, 连续上层建筑船
敞式驾驶桥楼, 敞式桥楼上层建筑