供应商
gōngyìngshāng
поставщик
gōngyìngshāng
поставщикснабженческий торговец
gōngyìng shāng
продавец; поставщик товаров или услугgōng yìng shāng
将原料、机器设备、技术方法等提供给制造厂商,生成产品的机构或个人。
поставщик
gōng yìng shāng
suppliergōngyìngshāng
supplierчастотность: #5724
в русских словах:
бид
出价, 递盘 (买方购买商品愿出的价格或提出的主人购买条件); 投标 (招标承包时, 投标人愿按投标条件供应商品或劳务而提出的价格);|||比亚迪(汽车)
поставщик
供应者 gōngyìngzhě, 供给者 gōngjǐzhě; (организация) 供应机关 gōngyìng jīguān; 供应商 gōngyìngshāng
субпоставщик
二级供应商 (поставщик поставщика)
примеры:
货物和服务供应商一般业务指南;一般业务指南
"Gеnеrаl Вusinеss Guidе" ("Общее руководство для деловых кругов")
当地供应商数据库干事
Local Vendor Database Officer
当地供应商审查委员会
Local Vendor Review Committee
供应商高级审查委员会
senior vendor review committee
联合国供应商共同数据库
Единая база данных Организации Объединенных Наций о поставщиках
联合国采购供应商名册;供应商名册
реестр поставщиков Организации Объединенных Наций
联合国供应商行为准则
Кодекс поведения поставщиков Организации Объединенных Наций
供应商登记和管理小组
Группа по регистрации и порядку использования поставщиков
中国石油是国内最大的石油、天然气生产商和供应商,同时又是资源消耗的重要企业,我们不应该放弃节约资源。
“Петрочайна” - самый значительный в стране производитель и поставщик нефти и природного газа, вместе с тем является крупным потребителем энергетических ресурсов, мы не должны пренебрегать экономией энергоносителей.
成为OTTO、F.A等多家客户的主供应商
Компания стала основным поставщиком таких известных международных брендов, как OTTO, F. A, TARGET, NISSEN, OODJI и др
物色供应商
подбор поставщика
选择供应商
выбор поставщика
供应商管理程序
процесс управления трудовыми ресурсами
全球供应商
всемирный поставщик
中石油一级物资供应商
является поставщиком первой категории Китайской национальной нефтегазовой корпорации
使用地下储气库进行调峰,在用气高峰时提供天然气,在用气低峰时储存天然气,减缓了天然气供应商的压力,提高了供气可靠性,为下游用户提供源源不断的天然气
Использование ПХГ сглаживает пики, в период высокого потребления газ поставляется, в период низкого потребления газ накапливается, ослабляя нагрузку на поставщиков газа, повышая надежность поставок, обеспечивая бесперебойную поставку газа потребителям в даунстриме
这是一份武器订单,把它交给幽暗城里的武器供应商高顿·温德哈姆。带着订单去找我们的蝙蝠管理员安内特,跟她谈谈关于前往幽暗城的事儿吧。
Вот заявка на поставку для торговца оружием Гордона Уиндема, находящегося в Подгороде. Отнеси этот заказ нашей дрессировщице летучих мышей Анетте и поговори с ней о полете в Подгород.
前往奥格瑞玛的暗影裂口,使用毒药供应商身旁的传送门抵达地狱火半岛。
Отправляйтесь в зал порталов, расположенный в воротах Оргриммара, поговорите с траллмарским магом, чтобы попасть в Выжженные земли, а затем пройдите через Темный портал на Ступени Судьбы.
所以我们换了一家供应商,也换了更好的酒杯!
Поэтому теперь у нас новый продавец и кружки – лучше прежних!
我从一个这样的供应商手上买到过这原料,但她可能会要拿一些东西去换。
И у меня есть один подходящий поставщик, но она может что-то попросить взамен.
噢,只要找到合适的供应商就万事顺利了。
А, главное - правильно выбрать поставщика.
瑞温向供应商放话说,由于战争,工具缺货。两边都开始抢购。
Ревин заказал их поставщикам, но из-за войны инструменты в дефиците. Они нужны обеим сторонам как воздух.
今晚我会拜访我的供应商,准备增加一倍的订单。
Я сегодня же вечером зайду к своим поставщикам и удвою заказы.
瑞温已经跟供应商提过了,但因为战争的关系,工具缺货。两边都开始抢购。
Ревин заказал их поставщикам, но из-за войны инструменты в дефиците. Они нужны обеим сторонам как воздух.
这些势力都很平衡。银行财物被偷的传言吸引了食物和武器供应商。
Силы сравнялись, нашлись поставщики оружия и продовольствия, соблазненные слухами о богатстве из ограбленного банка..
到底∗谁∗是你的供应商?
И ∗кто∗ у тебя поставщик?
你看,警官。我只是个零售商。如果你对供应链有什么问题的话,应该去跟我的供应商聊。游戏都是这么玩的。
Послушайте, начальник. Я просто продавец. Если хотите узнать про цепочку поставок, поговорите с моим поставщиком. Так тут все работает.
你也知道,奥西登国家的各种政治运动都会搞得很∗大∗。活动家们关闭了最大的甲壳素供应商,自然就导致价格一路猛涨。
Ну вы же знаете, как в Окциденте любят ∗раздувать∗ все эти политические движения. Активисты добились закрытия крупнейшего производителя хитина, из-за чего цены, разумеется, взлетели до небес.
你想什么呢?你觉得我会供出自己的枪支供应商?抱歉,我不是那种人。
А ты что думал? Что я раскрою своего поставщика? Прости, но ты не на ту напал.
因为向供应商大额支付,帐户上有1000英镑的借方余额。
Because of large payment to sup-pliers, the account have a debit balance of1000.
设备必须从公司认可的供应商那里购买。
The equipment must be bought from a supplier approved by the company.
我承认你们的质量是好一些,但如果与其他供应商的相比,这个价格就显得太悬殊了。
I agree that yours is of better quality, but the gap is too wide if comparing with other supplier.
像您这样伟大的地卜师不应该被他人所打扰,不过我们这些卑微的供应商很乐意为您效劳。
Такой великий геомант, как ты, вряд ли обратит на нас внимание, но мы, жалкие просители, просто просим тебя о благодеянии.
我们建议吉克扎克斯以魔法为主题重新装修一下仓库。墨菲斯托,恶魔供应商,搬了进来。
Мы посоветовали Зиксзаксу украсить склад в магическом стиле. На нем поселился демон-торговец Мефистофель.
戏法大师,秘密的供应商
Веселый фокусник и загадочный чародей
同供应商和承包商的核算
Расчеты с поставщиками и подрядчиками
我成功突袭了尼尔森·拉提莫和马药物供应商翠西的会面。等我知道翠西的情报后,就可以决定如何处置她了。
Мне удалось сорвать сделку между Нельсоном Латимером и поставщиком по имени Триш. Надо допросить Триш, а потом уж решать, что с ней делать.
我是西奥多·柯林斯,我经营的长脖子鲁柯斯基牌是联邦最好的罐头食品供应商。
Я Теодор Коллинз, владелец магазина "Большой Луковски" и поставщик лучших консервов в Содружестве.
抱歉我们所剩不多。供应商很久没补货,而现货也有很多生锈了。
Боюсь, выбор невелик. Наши поставщики чудовищно запаздывают, и, похоже, большинство приборов уже заржавело.
пословный:
供应 | 商 | ||
снабжать, поставлять, обеспечивать, удовлетворять, обслуживать; снабжение, обеспечение, обслуживание; поставка
|
1) тк. в соч. обсуждать; совещаться; консультироваться
2) торговать; торговля; торговый
3) торговец; коммерсант
4) Шан (династия)
|
начинающиеся:
похожие:
商品供应
供应厂商
商品供应人
认证供应商
服务供应商
独家供应商
商品供应点
线上供应商
商品供应量
船舶供应商
军事供应商
商品供应线
电信供应商
样本供应商
商品供应充裕
工程学供应商
内部供应商店
指定供应厂商
联合国供应商
商业供应单位
定量供应商品
商品供应总额
留用的供应商
市场商品供应
商品供应充足
合格供应商名单
电讯服务供应商
阻碍商品的供应
凭票证供应商品
临时注册供应商
工厂供应批发商
抗魔联军供应商
电信服务供应商
无形商品的供应
白杨商栈供应商
因特网服务供应商
互联网内容供应商
新的纪念品供应商
互联网服务供应商
庇护所供应商安和
内部装饰用物供应商
烈日石居铁匠供应商
室内装饰用物供应商
军需供应商的自信之握
军人供应商业总管理局
销售市场保证供应的商品
全苏对外宾商品供应公司