保持通信
bǎochí tōngxìn
поддерживать связь
в русских словах:
поддерживать
поддерживать переписку - 保持通信联络
примеры:
保持通信联络
поддерживать переписку
在战争爆发之前我一直与他保持通信联系。
I had kept up a correspondence with him until the war broke out.
他和汤姆保持通信联系。
He kept up a correspondence with Tom.
啊哈,太好了! 你已经接通了。现在要快,我不知道我还能保持信号多久……
Ага, отлично! Вы подключены. Только не тяните — я не знаю, сколько смогу удерживать сигнал...
带上这个通信装置,以便我们在进行调查的时候保持联络。到下面后要小心。
Возьми эту рацию для связи, пока ты там внизу. И будь <осторожен/осторожна>.
警官,我已经尽可能地保持信号畅通了。不管你来这里打算问什么,现在就问吧。
Офицер, я держала это соединение, сколько могла. Спрашивайте прямо сейчас то, что вы хотели спросить.
通信保密技术
технологии засекречивания информации
保持信心。事情会好转的。
Надо верить. Все еще изменится к лучшему.
пословный:
保持 | 通信 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
1) переписываться, вести корреспонденцию; переписка
2) корреспонденция, информация, сообщение, сведение
3) связь
4) отправка подарков домом жениха семье невесты в знак состоявшейся помолвки (за месяц до свадьбы)
|
похожие:
保证通信
通信保障
保卫通信
通信保密
保持威信
保持通讯
保持信誉
保持信号
保持通风
保密通信
保持通路
保持信号机
保持信息表
通信保密性
保密通信制
通信保密制
安保通信股
通信保密设备
信息保持变换
异步通信支持
通信接口支持
基本通信支持
通信保密大队
通信保密技术
通信码流保密
保密通信中心
保持静脉通畅
保持大便通畅
保持消息灵通
信息保持编码
通信线路保密
数据保密通信
空军通信保障
保密通信卫星
通信保密装置
保安通信设备
保密通信系统
远程通信保密
技术保障通信
潜艇保密通信
信息保持解码
海军通信保障
炮兵通信保障
保持电路通电
保密视觉通信
保持确认信号
航向保持信号灯
专用保密通信网
无线电通信保护
速度保持信号灯
保用带宽通信量
M数保持接通电门
警卫通信保卫通信
水土保持信息系统
保持空中交通间隔
保密电话通信系统
航空通信保障单位
联机保密通信系统
第二炮兵通信保障
演习通信保障方案
低速话音保密通信
保持刹车在接通状态
保持刹车在接通位置
断电信息保持存储器
密码和电码通信保密保障
通信和无线电技术保障部队
交换和通信电子系统保障供电装置
按仪表着陆系统信标波束保持方向