保障措施
bǎozhàng cuòshī
гарантийные меры, меры по обеспечению гарантий
меры по обеспечению гарантий
в русских словах:
меры по обеспечению безопасности
安全保障措施, 保安措施
меры по обеспечению гарантий
(核)保障措施
примеры:
关于被以精神不健全或精神失常为由加以拘禁的人的指导方针、原则和保障措施
свод руководящих положений и гарантий для лиц, задержанных в связи с ухудшением психического здоровья или психического расстройства
实施保护死刑犯权利的保障措施
Осуществление мер, гарантирующих защиту прав лиц, приговоренных к смертной казни
保护死刑犯权利的保障措施
Меры, гарантирующие защиту прав тех, кому грозит смертная казнь
(核)保障措施
меры по обеспечению гарантий
据报道,在海地的中国工作人员又联络到36名中国人,外交部将采取哪些措施进一步保障在海地的中国公民的安全?
Как сообщается, находящиеся в Гаити китайские сотрудники установили связь еще с 36 китайцами. Какие меры предпримет ваш МИД для дальнейшего обеспечения безопасности пребывающих в Гаити китайских граждан?
当前的安保措施禁止我询问安全问题。
Действующие на данный момент меры безопасности запрещают мне задавать проверочный вопрос.
警督一起去是一种自动防故障措施,可以防止任何可能的不道德行为的发生。
Присутствие лейтенанта — это гарантированная защита от любых глупостей.
我们已采取有效措施保护自然资源。
We have taken effective measures to preserve our natural resources.
关于采取紧急措施保护武装冲突受害者的协定
Соглашение о первоочередных мерах по защите жертв вооруженных конфликтов
美利坚合众国和国际原子能机构关于美国实施保障的协定
Соглашение между Соединенными Штатами Америки и Международным агентством по атомной энергетике о применении гарантий в Соединенных Штатах
各国和国际原子能机构关于实施保障的协定的附加议定书范本
Типовой дополнительный протокол к соглашению(ям) между государством(ами) и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий
阿根廷、巴西、巴西-阿根廷核材料衡算和控制机构、 国际原子能机构关于实施保障的协定
Соглашение о применении гарантий между Аргентиной, Бразилией, Бразильско-аргентинским агентством по учету и контролю ядерных материалов и Международным агентством по атомной энергии
娜塔莉·塞林清楚自己的命运,既然死亡不可避免,她就采取了措施保护自己。
Натали Селин знала, что ей грозит опасность, и постаралась защитить себя от неминуемой гибели.
пословный:
保障 | 措施 | ||
1) охранять, защищать
2) ручаться, гарантировать, обеспечивать; обеспечение, гарантия
3) укрепление, оплот
|
меры, мероприятия
|
похожие:
保护措施
特保措施
保温措施
保密措施
保险措施
保证措施
环保措施
安保措施
保障设施
保安措施
保全措施
自保措施
保健措施
保护性措施
核保障实施
核保障措施
维护保障措施
环境保障措施
安全保障措施
安保焚化措施
电子保密措施
实施保障协定
战斗保障措施
土壤保持措施
劳动保护措施
防化保卫措施
水土保持措施
工程设施保障
故障保险设施
保护措施水平
诉讼保全措施
特别保密措施
卫生保健措施
资源保护措施
土壤保护措施
环境保护措施
放射保密措施
安全保护措施
实物安保措施
保税监管措施
触点保护措施
保护主义措施
植物保护措施
保护措施导则
实施战斗保障
维护安保措施
屏障性避孕措施
法庭内保护措施
安保措施:启动
一般质量保护措施
水土保持林草措施
水土保持耕作措施
采取劳动保护措施
传输数据保密措施
劳动保护措施资金
巷道保护附加措施
规划保护措施范围
受保障监督的设施
潜在故障预防措施
防护措施保护措施
保障实施情况报告
核材料保障监督措施
心脏组织的保护措施
采取保护孤儿的措施
无线电隐蔽保证措施
核保障实施情况报告
设施的保障监督方法
研究行星生物保护措施
保障履行, 实施保障
预防办法保证安全的措施
人权国际保护的执行措施
土壤保持措施土壤保护措施
防止失事和发生故障的措施
避免通货膨胀损失的保值措施
关于对商品进口实施特别保障、反倾销和反补贴措施法