信仰之剑
_
Меч веры
примеры:
迦托克,信仰之力
Гарток, сила преданных
奎尔德拉,信仰之力
КельДелар, Могущество верных
宗教间对话计划-信仰之路
Программа по межрелигиозному диалогу - Пути веры
信仰之箭,寻找你的目标吧!
Верная стрела моя, лети к цели!
踏上信仰之路吧我的朋友!别忘了神使还为你们准备了更伟大的计划!
Иди по пути праведников, друг мой! Не забывай, что ты - часть великого плана Пифии!
我是马加什,匈牙利国王、吾敌之灾、信仰之盾。您好。
Я – Матьяш, король Венгрии, бич врагов, защитник верующих. Приветствую вас.
“我们的教派不是神殿,不是经卷。而是我们的人民、我们的社区,是那些有信仰之人。”
Церковь — это не храмы и не священные книги. Это наш народ и наша вера.
我丈夫有了新的信仰之后,他就不怎么关心我们的生意和我一天的行为了。那正好。
Теперь, когда мой муж ударился в религию, его куда меньше интересует, на что я трачу наши деньги и чем вообще занята. Меня это устраивает.
有希望,还有希望。如果我打败了你,也许我可以重兴神之信仰,以阻止这滚滚而来的毁灭。
Надежда, всегда остается надежда. Если я уничтожу вас, то, возможно, верну богам веру в людей и остановлю тем самым гибельный поток.
пословный:
信仰 | 之 | 剑 | |
1) вера; убеждения, идеалы; кредо
2) упования, чаяния
3) верить в...; исповедовать...; уповать на; фидеистический
|
I сущ.
1) меч (также родовое слово для обоюдоострого холодного оружия)
2) искусство владеть мечом; фехтование на мечах II гл.
* зарубить мечом
III собств. геогр.
(сокр. вм. 剑门山) Цзяньмэньшань (горы в пров. Сычуань)
|