信仰之力
_
Сила веры
примеры:
奎尔德拉,信仰之力
КельДелар, Могущество верных
迦托克,信仰之力
Гарток, сила преданных
还有纳迦生活在这片废墟的其他地区。那些具有魔力的宝珠就在它们身上……我想它们正在利用我们为它们的奥术实验提供燃料。它们从我们的灵魂和对艾萨拉的信仰之中汲取力量。这令我们非常虚弱,无法获得自由。
В других местах этих руин собираются наги. У них есть особые магические сферы... Думаю, они используют нас как источник энергии для своих магических экспериментов. Наши духи и наше поклонение Азшаре снабжают их энергией. Поэтому мы остаемся слабыми и не можем освободиться.
崇信风的无名先民所写的教典珍本。数千年流传的信仰之力得到了风的青睐,饱含祝福与力量。
Сборник молитв, написанный коренными жителями континента, которые поклонялись ветру. В течение тысячелетий эта книга, наделённая благословением ветров, накопила необычайную магическую силу.
宗教间对话计划-信仰之路
Программа по межрелигиозному диалогу - Пути веры
“我们的教派不是神殿,不是经卷。而是我们的人民、我们的社区,是那些有信仰之人。”
Церковь — это не храмы и не священные книги. Это наш народ и наша вера.
我丈夫有了新的信仰之后,他就不怎么关心我们的生意和我一天的行为了。那正好。
Теперь, когда мой муж ударился в религию, его куда меньше интересует, на что я трачу наши деньги и чем вообще занята. Меня это устраивает.
пословный:
信仰 | 之 | 力 | |
1) вера; убеждения, идеалы; кредо
2) упования, чаяния
3) верить в...; исповедовать...; уповать на; фидеистический
|
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|