信息传递
xìnxī chuándì
передача информации, передача сообщения
перенос информации
передача информации
передача информации; перенос информации
xìnxī chuándì
lg. communicationinformation transfer
в русских словах:
передача сообщений
通报传输, 信息传递, 报文传送
скорость передачи информации
信息率; 信息传输速率; 信息传输率, 信息发送速度, 信息传输速度, 信息传递速度
примеры:
Институт проблем передачи информации Российской академии наук 俄罗斯科学院信息传递课题研究所
ИППИ РАН
看来这个装置的用途是把信息传递给上面的大型恶魔战舰。不幸的是,它已经开裂了,对操作没有反应。
Кажется, это устройство предназначено для передачи сообщений на большой корабль демонов – там, наверху. Но к сожалению, оно сломано.
哈里,把信息传递给她是你自己的决定。你本来可以自己保密的。
Гарри, вы приняли сознательное решение поделиться с ней этой информацией. Вы могли бы промолчать.
不知道,只是把你断裂的神经皮层中储存的信息传递出来而已。
Без понятия. Просто излагаю данные, хранящиеся в твоих истерзанных полушариях.
环节交通运输或信息传递系统中的一个单元
A unit in a transportation or communications system.
传递经济信息
transmit economic information
信息(传递)速度
информационная скорость; информационный скорость
用灯语传递信息
передавать информацию с помощью световых сигналов
我可以为你传递信息。
Я могу доставить это послание.
电子邮件可以很快地传递信息。
С помощью электронной почты информация передается очень быстро.
你这笨蛋,快跑!去传递信息!
Давай, сука, живо!
传递信息的人传达某事的人,尤指密告者
A person, especially an informant, who communicates something.
感谢你来传递信息——现在赶紧走吧,猪猡。
Спасибо, что передал привет, легавый. А теперь давай, беги по своим собачьим делам.
气候本身正在传递强大而又经常是毁灭性的信息。
Сам климат заявляет о себе – громко и часто разрушительно.
“那是直到你出现之前。”她的神情传递出指责的信息。
«Пока не явился ты», — она бросает на тебя обвиняющий взгляд.
而这只是为了传递一个信息:反抗她的人都得死。
Только чтобы дать понять: вот что случается с теми, кто ей противится.
以她之名现身、或传递她的信息时,我们必须遵守传统。
Посему, когда мы выступаем от ее имени, мы связаны традицией.
听见了吗,英雄?感觉很好,不是吗?你应该再多传递一些机密信息。
Ты слышал это, герой? Какое приятное чувство, да? Тебе стоит почаще делиться с людьми секретной информацией.
你得向他们传递一条明确的信息。干掉他们最强大的晨露大师。把他们撕成碎片。
Пора поговорить с ботани на том языке, который они понимают. Вырежи под корень их драгоценных собирателей росы. Разорви их на части.
∗它会为你挡风遮雨,为你舍弃自己的生命∗——斗篷传递出这条信息。
∗Я буду твоей защитой от стихий и отдам за тебя свою жизнь∗ — такое сообщение исходит от плаща.
你的手指碰触到斗篷,几乎感觉它想要通过你的指尖传递一条安慰的信息……
Ты прикасаешься к плащу и чувствуешь сквозь пальцы, что он будто пытается тебя успокоить.
很好,信使及时把消息传递给您了。您可能会对我们的新委托感兴趣。
Отлично! Наши посыльные успели вовремя. Мы хотим предложить вам интересное задание.
传递信件
передавать [доставлять] письма
大多数守卫使用信使传递敏感信息。这次事件中,只有高级官员才能管理魔法。
Большинство стражей передают секретную информацию с курьерами. В этом деле магия – прерогатива исключительно высокопоставленных лиц.
上层的信息已经传递过来了——我们需要更多的弹药!要火力猛一点的。要让敌人出乎意料!
Сверху прислали распоряжение: нам нужно больше боеприпасов! Нужно что-то помощнее. Что-то такое неожиданное!
鹰身人通过烽火在山脊间传递信息。假如我们熄灭其中一处烽火,玛瑞恩一定会前来察看。
Гарпии передают сигналы друг другу через горный хребет посредством сигнальных огней. Если погасить один из них, то Марион обязательно придет проверить, что случилось.
三年前你承诺给予我们财政协助。我们传递信息并在大部分的事务上抵抗戴斯摩及其支持者…
Три года назад ты обещал нам денег в том случае, если мы будем передавать тебе сведения и во всем препятствовать Детмольду и его сторонникам.
通信系统借助语音来传递信息的能力的一种度量。可懂度表示为通过该系统可准确接收简单概念(即信息内容)的百分比。
A measure of the ability of a communication system to convey information by means of speech. Intelligibility is expressed as the percentage of simple ideas correctly received over the system.
“别担心,我永远抽不出来这种时间的——你传递给我的信息,我会保密的,”她朝你挥挥手:“我们还是说回现实吧,怎么样?”
Не переживайте, вряд ли у меня когда-нибудь дойдут до этого руки. Я сохраню в тайне информацию, которую вы мне сообщили. — Она отмахивается. — Давайте все же вернемся к реальности?
“我不指望你分享任何他告诉你的事。我自己可不是∗腐败的蠕虫。”她停顿了一下。“不过,如果你想要传递∗某些∗信息的话……”
Я не прошу вас делиться содержанием вашего разговора. Я не какой-нибудь ∗продажный вюрм∗. — Она делает паузу. — Однако, если вам все же захочется поделиться ∗какой-нибудь∗ информацией...
“当然,我也不指望你分享任何他告诉你的事。我自己可不是∗腐败的蠕虫。”她转向你:“不过,如果你想要传递∗某些∗信息的话……”
Разумеется, я не прошу вас делиться содержанием вашего с ним разговора. Я не какой-нибудь ∗вюрм∗. — Она делает паузу. — Но если вам все же захочется поделиться ∗какой-нибудь∗ информацией...
别担心,他不知道任何有用的信息。这个人已经快过期了。胸中没有激情。但∗你∗会传递这火焰。∗永远忠诚∗,骑士,一切皆有可能。
Не расстраивайся, он все равно ничего полезного не знает, его срок подходит к концу. Былой огонь угас. ∗Тебе∗ предстоит нести это пламя дальше. ∗Semper fidelis∗, рыцарь. Нет ничего невозможного.
“当然。而且我也不指望你分享任何他告诉你的事。我自己可不是∗腐败的蠕虫。”她停顿了一下。“不过,如果你想要传递∗某些∗信息的话……”
Конечно. И я не прошу вас делиться содержанием вашего разговора. Я не какой-нибудь ∗продажный вюрм∗. — Она делает паузу. — Однако, если вам все же захочется поделиться ∗какой-нибудь∗ информацией...
<name>,你必须立即把这个消息传递给52区!快!
<имя>, тебе следует немедленно возвращаться в Зону 52! Живо!
用于修饰或说明经由通道到通道适配器连接的处理部件,通过这些适配器在处理机之间传递控制信息。参阅tightly-coupled。
Pertaining to processing units that are connected by means of channel-to-channel adapters that are used to pass control information between the processors.
这是一个被奚落过太多次的坏脾气男人,谈起心中最宝贵东西的时候,反而会感觉到不太自在。他的肩膀,脸上,他的……一切都在传递这种信息。
Это загрубевший человек. Его так много высмеивали, что ему сложно говорить о самом дорогом сердцу. Это видно по плечам, по лицу, по... всему.
你现在正在对我使用的是那种跨灰域传递信号的机器!
Ты используешь против меня штуковину для передачи сигналов через Серость!
沙拉斯鸦巢的驻军利用复杂的魔法信号火焰与他们的主人传递信息。<race>,前往东边的沙拉斯鸦巢熄灭信号火焰。只有阻止沙拉斯鸦巢传递消息,我们才有可能摧毁整个斯克提斯。
Злодеи из Гнездовья Шалас общаются со своим повелителем посредством сложной системы сигнальных огней. Вам, <раса>, нужно будет отправиться на восток и погасить эти огни. Как только завеса Шалас погрузится в молчание, мы сможем спланировать падение Скеттиса.
“呃,我也阻止不了你,不是吗?你要明白,我没有∗指望∗你分享任何他告诉你的事。我自己可不是∗腐败的蠕虫。”她停顿了一下。“不过,如果你想要传递∗某些∗信息的话……”
Ну что ж, разве я могу вам в этом помешать? Просто поймите, что я ∗не прошу∗ вас делиться содержанием вашего с ним разговора. Я не какой-нибудь ∗продажный вюрм∗. — Она делает паузу. — Однако, если вам все же захочется поделиться ∗какой-нибудь∗ информацией...
信息传输保障能力
возможности по обеспечению передачи информации
信息传播越来越对称
информация всё больше и больше становится доступной каждому
волоконно-оптическая система передачи информации光纤信息传输系统
ВО СПИ
遗传信息的储藏能力
capacity of genetic information storage
接收机(信息传输系统中)
приёмный полукомплект в системе передачи информации
远程信息传输和处理学
telematics
信息传播企业的联系数据
контактные сведения организаторов распространения информации
Научно-исследовательский институт проблем передачи информации 信息传输问题科学研究所
НИИ ППИ
把个人信息传输给第三方
передавать персональную информацию третьим странам
接收机(信息传输系统中的)
передающий полукомплект в системе передачи информации
接收部分,接收机(信息传输系统中)
приёмный полукомплект (в системе передачи информации)
全球信息传播交流卫星项目
Глобальный проект распространения информации и обмена ею с помощью спутников
接收部分, 接收机(信息传输系统中)
приёмный полукомплект в системе передачи информации
пословный:
信息 | 传递 | ||
1) информация, сведения; данные
2) весть, известие; сообщение
|
1) передавать, пересылать, направлять, вручать; спорт передача (мяча)
2) подсовывать (напр. шпаргалку на экзамене)
2) трансмиссия
|
начинающиеся:
похожие:
传送信息
传递消息
传递信息
传达信息
信息传视
信息传输
信息转递
信息传播
递增信息
投递信息
传播信息
信息传送
信号传递
传真信息
传递信号
讯息传递
遗传信息
传递讯息
传输信息
互传信息
传感器信息
信息组传送
传送信息量
信息传输线
信息传送层
信息传感器
信息传送率
信息传输率
信息传达者
信息传送器
信息传播者
层间信号传递
正常传递信息
传递信息能力
传递信息容量
把信息传递给
讯息传递中介
光学信息传递
神经信号传递
信号传递函数
细胞信号传递
电信号传递器
信号传递特性
电传信息处理
初级遗传信息
信息传输精度
适应遗传信息
信息传输系统
信息传送信道
信息选择传布
信息瞬时传输
字母信息传输
控制信息传输
信息传送速度
传送信息速率
信息传输周期
数字信息传送
信息传输效率
信息传输理论
信息传输总线
信息传输内容
感应信息传输
电传信息交换
信息传播体系
离散信息传输
多路传输信息
信息传送系统
数字信息传输
信息传送时间
串联信息传输
信息传输机扑
信息传输通道
多路信息传输
已知待传信息
信息传输设备
信息并行传输
信息传输网络
传递信息信号
源信息传感器
信息传输速率
电传密码信息
信息选择传播
信息串行传输
信息选择传送
信息传视系统
内源遗传信息
遗传信息载体
信息传输速度
信息传送线路
信息光学传输
通信信息传送
遗传信息的传输
信息组传输结束
信息传输机器人
平均传送信息量
中间传输信息组
平均信息传送率
信息网络传播权
传递信息的载体
平均信息传输量
电报传递信用证
平均信息传送量
大容量信息传输
二进制信息传输
信息传输保真度
信息位传送速率
信息块传送结束
向父亲传达信息
输入信息传感器
中继传输信息组
信息传输准确度
信息传播组织者
银行信息传输网
信息传输有效度
气动传送气压递信
信息报文信息传输
信号通道传递函数
单位信息传输速率
信息块传送结束符
组织信息传达审计
世界信息传输组织
空中领航信息传输
激光信息传输线路
自动信息传输线路
平均传送信息速率
信息传输保障能力
传播和信息事务处
信息组传输结束符
百万信息传输系统
企业信息传输网络
外围设备信息传输
载波传输信息系统
大气信号传感器信息
交互式信息传输系统
泰达希尔:传递信息
点式信息线路传感器
大气参数传感器信息
公用存储器信息传送
正确传送数据或信息
光电信息传感器数据
传送信息的电视系统
二进位制信息传输率
接收卫星传送的信息
信息传输波道放大器
向法奥瑞斯传达信息
信息传送问题研究所
信息传输, 情报传递
信息速度信息传递速度
数字传输数字信息传送
双信息传输通道微程序
图形信息传送控制字节
信息反馈数据传输系统
海洋浮标信息传播卫星
传送导航信息的广播电台
快速将信息传递各军兵种
信息传输系统中的发射部分
信息处理和传输系统中的选择通道
生产组织管理用的信息联系及传输装置