借题发挥
jiètí fāhuī
использовать тему как предлог для изложения своих взглядов; уклониться от темы; воспользоваться случаем, использовать возможность
использовать старую тему, вложив в нее новое содержание; разглагольствовать, воспользовавшись случаем
jiè tí fāhuī
借谈论另一个题目来表达自己真正的意思。jiètí-fāhuī
[make use of the subject under discussion to put over one's own ideas] 借谈论另一事为题而说出自己心中的真实意图
jiè tí fā huī
假借某事为题,表达自己真正的意思,或想作的事。
通俗常言疏证.文事.借题发挥引玉搔头剧:「正好借题发挥,出我们的私气。」
七侠五义.第四十八回:「忽见那边忠烈祠旗杆上黄旗被风刮的啒喇喇乱响,又见两旁的飘带有一根却裹住滑车。圣上却借题发挥道:『卢方,你为何叫做盘桅鼠?』」
jiè tí fā huī
to use the current topic to put over one’s own ideas
to use sth as a pretext to make a fuss
jiè tí fā huī
seize on some pretext or other to distort; give vent to one's pent-up feelings on some extraneous pretext; make an issue of; make use of a subject as a pretext for one's drawnout talk; make use of the subject under discussion to put over one's own ideas; play on the theme of ...; seize on an incident to exaggerate matters; seize upon a pretext and give vent to one's feelings; seize upon (take) some pretext and make a fussseize on a minor incident to make an issue of it; seize a pretext to air one's opinion
jiètífāhuī
seize on sth. to beat own drum1) 假借某事为题,表达自己真正的意思,或发表与此事无关的议论。
частотность: #36759
синонимы:
примеры:
他对那个问题借题发挥。
В том вопросе он уклонился от темы.
讨论课上,教授要求学生们不要借题发挥,要认真探讨正题。
На семинарских занятиях профессор требовал, чтобы студенты не рассуждали на общие темы, а говорили по существу вопроса.
我不清楚你为什么要这样借题发挥。
Я не понимаю, почему вы отходите от темы.
我相信这一协定的签署将对中印双方加强气候变化领域合作,共同推动国际社会应对气候变化问题发挥积极作用。
Я уверен, что подписание этого соглашения сыграет позитивную роль не только в плане содействия укреплению сотрудничества в данной сфере между Китаем и Индией, но и для продвижения подобного сотрудничества между всеми странами нашей планеты в целом.
пословный:
借题 | 发挥 | ||
1) развивать, развёртывать (вопрос, идею, аргумент); множить
2) проявлять, реализовывать, демонстрировать
3) исчерпывающе выявить, полностью раскрыть (напр. содержание)
4) играть (напр. роль)
|