克拉谢娃
kèlāxièwá
Красева (фамилия)
примеры:
谢谢你。看来密拉克费了一番功夫不让人找到他。
Спасибо. Похоже, Мирак прямо-таки из кожи лез, чтобы не дать до себя добраться.
克拉克又跟以前一样了。怎么办到的我不懂,但……谢谢。
Кларк снова стал самим собой. Не знаю, как тебе это удалось, но... спасибо тебе.
我知道你冒了很大的危险才让我脱离密拉克的掌控。谢谢你!
Знаю, тебе пришлось многим рискнуть, чтобы освободить меня из-под контроля Мирака. Спасибо!
来信收到了,孩子们都很好,谢谢你的关心。小拉克里斯现在已经不小了──都快到我肩膀高了。凯特一直都这么心。
Я получила твое письмо. Дети здоровы, спасибо. Маленький Рачислав уже не такой маленький, достает мне до плеча. И у него вот-вот усы под носом вырастут. А Каська сладенькая, как всегда.
谢谢了,英雄。我终于可以休息一下了。带着赫诺拉克的铁面吧,它说不定对你有用,就当是你应得的回报。
Спасибо, герой. Теперь я обрету покой. Возьми железную маску Хевнорака. Она может тебе пригодиться и станет наградой за подвиг.
пословный:
克拉 | 谢 | 娃 | |
1) карат (мера веса)
2) Кыра (село в Забайкальском крае России)
|
1) благодарить; спасибо
2) тк. в соч. отклонять; отказываться
3) опадать (о цветах)
|
1) красивая (миловидная) девочка; миловидный, красивый
2) маленький ребёнок; детский
3) кукла; игрушка; кукольный
4) диал. детёныш (животного)
|
похожие:
克拉娃
克拉谢夫
克拉舍娃
克拉列娃
克拉多娃
克拉科娃
克拉莫娃
卡拉谢克
克拉耶娃
克拉索娃
格拉谢娃
克拉西科娃
小巴谢拉克
大巴谢拉克
格拉谢缪克
弗谢斯拉娃
阿夫拉谢娃
克拉西莫娃
玛克拉诺娃
克拉斯诺娃
克拉米诺娃
克拉斯科娃
克拉夫佐娃
巴克拉绍娃
帕拉斯克娃
克拉萨科娃
克拉夫采娃
克拉西罗娃
克拉先科娃
克拉布科娃
阿拉克洛娃
伊克拉莫娃
克拉莫罗娃
克拉夫科娃
卡拉克耶娃
克拉季诺娃
克拉马罗娃
克拉索托娃
卡拉克托娃
克拉西洛娃
潘克拉托娃
涅克拉索娃
克拉休科娃
巴克拉诺娃
克拉萨夫采娃
克拉申尼科娃
阿列克谢耶娃
克拉皮文采娃
克拉斯诺谢洛
阿列克谢诺娃
阿夫拉谢诺克
阿克谢年科娃
阿拉克切耶娃
克拉斯年科娃
克拉夫琴科娃
阿拉克奇耶娃
克拉普恰托娃
克拉姆萨科娃
克拉赫马廖娃
圣帕拉斯克娃
克拉斯尼科娃
克拉西奇科娃
格拉克利托娃
阿夫托克拉托娃
巴谢拉克斯基山
克拉斯诺谢洛夫
叶夫普拉克谢娅
克拉斯诺谢洛娃
加拉克季奥诺娃
阿布德拉克马娃
戈拉克季奥诺娃
圣帕拉斯克娃教堂
克拉斯诺格拉佐娃
克拉斯诺谢利斯基
克拉斯诺谢利斯基娅
克拉斯诺谢利库普区
瓦季姆·克拉斯诺谢利斯基