全身是汗
quánshēn shì hàn
весь в поту; сильно вспотеть, облиться потом, взмокнуть от пота
в русских словах:
в мыле
全身是汗, 忙得汗流浃背
примеры:
他全身是汗
Он весь залился потом
达隆郡大战的记忆仍然萦绕着我,<race>。我经常在夜里惊醒,全身是汗,以为自己就在那里,以为一切都在重演。
Я никак не могу забыть битву за Дарроушир, <раса>. Просыпаюсь в холодном поту, и мне кажется, что я все еще там, что все повторяется.
手心全是汗。
Потные ладошки.
满身是汗, 大汗淋漓
весь(вся/все) в поту
大爷你穿那么厚,肯定满身是汗呢…
Ты в таком-то доспехе потеешь, небось?
今天忙到浑身是汗。现在该回甜蜜的家了。
Ах, упахался я сегодня, как конь ломовой. Пора домой.
我会等。我会严阵以待,他想到,他放在机器边的手全是汗。
Он думает: «Я подожду. Я в режиме ожидания». Пальцы на фотоаппарате вспотели.
我现在知道为什么我这几个星期会梦到那个不存在的女儿了。这全都是他的作为,今晚的梦中,我的女儿死了。她染上了怪病,全身上下都是又丑又大的脓包。她哭个不停,求我救她,但我无能为力。她死在我的怀里,我醒来时全身都是汗。我的心智疲惫不堪,千疮百孔。
Теперь я понимаю, почему мне снился ребенок, которого у меня никогда не было. Это его рук дело. Сегодня ночью моя дочь умерла. Она подцепила странную болезнь, из-за которой все ее тело покрылось кровоточащими язвами. Она плакала, умоляла ей помочь. Я ничего не мог поделать. Она умерла у меня на руках. Я проснулся весь в поту. Я сокрушен, мой разум разорван в клочья.
全身是伤
be covered with cuts and bruises
就是全身都痛。
Просто все болит.
你妈妈是只仓鼠,你爸全身是梅果味!
Твоя мама была хомяком, а твой отец вонял бузиной!
我还是全身无力,但比昨天好多了。
Меня все еще выворачивает, но сегодня уже чуть получше.
пословный:
全身 | 是 | 汗 | |
1) всё тело; весь полный, целиком; с головы до ног; в целом
2) сохранять себя [в целости]
|
I hàn
1) пот, испарина
2) нижний, нательный (о белье)
3) потеть, вспотеть, взопреть
4) собств. Хань (фамилия)
II hán монг. хан
|