一身是汗
yīshēn shì hàn
все тело в поту
yī shēn shì hàn
sweaty all over; be in a complete sweat; be steeped in sweatyīshēnshìhàn
be sweaty all overпримеры:
出一身汗
break into a sweat; sweat all over
出了一身汗
весь покрылся потом
他全身是汗
Он весь залился потом
我出了一身汗。
I perspired all over.
满身是汗, 大汗淋漓
весь(вся/все) в поту
你刚刚把他们吓得一身汗,干得好。
Неплохо тебе удалось все провернуть. Молодец.
大爷你穿那么厚,肯定满身是汗呢…
Ты в таком-то доспехе потеешь, небось?
今天忙到浑身是汗。现在该回甜蜜的家了。
Ах, упахался я сегодня, как конь ломовой. Пора домой.
汗是一种排泄物。
Sweat is an excretion.
达隆郡大战的记忆仍然萦绕着我,<race>。我经常在夜里惊醒,全身是汗,以为自己就在那里,以为一切都在重演。
Я никак не могу забыть битву за Дарроушир, <раса>. Просыпаюсь в холодном поту, и мне кажется, что я все еще там, что все повторяется.
пословный:
一身 | 是 | 汗 | |
1) один, сам по себе
2) весь; с головы до ног; всё тело
3) комплект (одежды)
|
I hàn
1) пот, испарина
2) нижний, нательный (о белье)
3) потеть, вспотеть, взопреть
4) собств. Хань (фамилия)
II hán монг. хан
|