八方支援
bāfāng zhīyuán
поддерживать от всех сторон
поддерживать от всех сторон
частотность: #45181
примеры:
一方有难,八方支援。
When trouble occurs at one spot, help comes from all quarters.
一方有难八方支援
когда одно место пострадает от бедствий, то на него придет помощь из разных уголков страны
一人有事, 万人帮助; 一方有难, 八方支援
если кому-то нужна помощь, то все ему помогают
一人有事 万人帮忙; 一方有难 八方支援
Если кому-то нужна помощь, то все ему помогают, когда где-то бедствуют, помощь приходят со всех сторон
一方有难, 八方支援
если кто-то оказался в беде, помощь приходит со всех сторон; когда где-то бедствуют, помощь приходят со всех сторон
不,你做不到——没有警方支援就没戏。这根本就打不开。你的双手拒绝行动。
Нет, без подкрепления здесь не обойтись. Эту открытку невозможно прочесть. Руки отказываются повиноваться.
пословный:
八方 | 支援 | ||
1) восемь сторон света (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад) ; восемь главных румбов компаса
2) перен. во все стороны; со всех сторон
|
поддерживать; подкреплять, помогать, оказывать содействие; помощь; поддержка, помощь (в бою)
|