前方支援
_
поддержка [обеспечение] передовых подразделений
поддержка [обеспечение] передовых подразделений
примеры:
支援前方
support the front
支援前线
поддержать фронт, оказать помощь фронту
一方有难,八方支援。
When trouble occurs at one spot, help comes from all quarters.
一方有难, 八方支援
если кто-то оказался в беде, помощь приходит со всех сторон; когда где-то бедствуют, помощь приходят со всех сторон
一方有难八方支援
когда одно место пострадает от бедствий, то на него придет помощь из разных уголков страны
一人有事, 万人帮助; 一方有难, 八方支援
если кому-то нужна помощь, то все ему помогают
一人有事 万人帮忙; 一方有难 八方支援
Если кому-то нужна помощь, то все ему помогают, когда где-то бедствуют, помощь приходят со всех сторон
去阿苏纳找到他们,他们目前正在那里支援前线的部队。
Ты можешь найти их в Азсуне, они помогают нашим бойцам на передовой.
不,你做不到——没有警方支援就没戏。这根本就打不开。你的双手拒绝行动。
Нет, без подкрепления здесь не обойтись. Эту открытку невозможно прочесть. Руки отказываются повиноваться.
пословный:
前方 | 支援 | ||
1) перед; впереди
2) фронт, передовая; передний край; на фронте
|
поддерживать; подкреплять, помогать, оказывать содействие; помощь; поддержка, помощь (в бою)
|