关闭大门
_
Закрыть ворота
примеры:
那个国家的军事首脑们关闭了进一步和平谈判的大门。
That country’s military leaders have shut the door on any further peace talks.
带上我的树枝,回到冥火岭南边的屠魔峡谷和屠魔山,对准一扇恶魔之门并集中精神。我将森林的一部分生命力储存在这树枝中,它能够把大门关闭。
Возьми эту частичку меня и возвращайся к Каньону Гибели Демона и Гряде Гибели Демона, что к югу от Холма Демонического Огня. Направь ветвь на демонические врата и сосредоточься. В этом побеге я заключил частичку жизненной силы леса. Она сможет закрыть проход.
到了那边以后,你要先杀死几只虚空行者,然后把它们的灵魂碎片带回来。有了它们的力量,我就可以大大强化迁跃裂隙生成器的功率,打开一扇永远不会关闭的传送门了。
Убей тварей, которые там обитают, и принеси мне осколки их душ. С их помощью мы улучшим мой нестабильный генератор и откроем портал в самые глубины бездны.
我们必须阻止罗格雷恩召唤元素为其黑铁盟军效命。从他手上夺回神器,关闭罗格雷恩一直使用的大门。
Мы должны действовать, чтобы помешать Зерну Мудрости призывать элементалей для усиления войск его союзников из клана Черного Железа. Достань этот артефакт и воспользуйся его силой, чтобы закрыть те стихийные врата, которыми пользуется Зерно Мудрости.
峡谷深处的大门被关闭了。我们的侦察表明,他们的车队里载着一些箱子,里面的某种石头可以打开大门。
Врата, открывающие проход дальше, заперты. Разведчики сообщают, что караванщики открывают их с помощью особых камней, которые возят в сундуках.
看起来这个念魔姬似乎被关闭了。鉴于最近的心能不足,又很少有灵魂人进入我们的大门……我想我们最好还是省着点用,毕竟心能是最宝贵的资源。
Похоже, эту "Мнемиду" отключили. Анима в последнее время на вес золота, а через эти ворота к нам уже давно никто не приходит... разумно, пожалуй. Ведь анима – это наш ценнейший ресурс.
「最后一天!关门闭店大甩卖!春香窑名瓷统统折价出售!」
«Только сегодня! Уникальное предложение магазина "Весенние ароматы"!»
入口大门紧紧地关闭着…似乎无法打开。
Входная дверь плотно закрыта... Похоже, теперь её не открыть.
现在我也只能假设大门已经关闭了。
Я только могу предположить, что теперь врата уже закрыты.
只要大门持续关闭,我每天就会损失银子。
Я несу убытки каждый день, пока городские ворота закрыты.
关闭门窗
close the doors and windows
又一扇门关闭了……
Еще один аркандор гибнет...
城门关闭直到另行通知为止!隔离已经生效!
Ворота закрыты до особого распоряжения! Карантин в городе!
这该死的瘟疫会让维吉玛城门关闭好一段时间。
Из-за этой проклятой чумы закрыли ворота Вызимы.
关门大吉
Без шансов!
三个控制阀门都处于打开状态。根据控制面板上的指示说明,在拆卸零件之前必须要把这三个阀门关闭。
В настоящий момент открыты три контрольных клапана. Судя по надписям на панели управления, их надо закрыть, прежде чем выключать прибор.
пословный:
关闭 | 大门 | ||
1) закрывать, запирать; выключать
2) прекратить деятельность (дело); обанкротиться, разориться; закрыться (о предприятии)
3) мед. окклюзия
|
1) большие ворота; главный вход, парадный подъезд
2) диал. ворота (напр. футбольные)
3) состоятельная семья, богатый двор
4) блокировка (при игре в шашки)
|
похожие:
关大门
关闭门
关门闭户
关门大吉
关闭活门
门关闭器
关闭电门
阀门关闭
关闭阀门
气门关闭
声门关闭
大夜关门
大门紧闭
节气门关闭
大夜关门根
关闭传送门
进气门关闭
关闭节流门
密闭开关门
紧闭的大门
气门关闭时间
快速关闭阀门
活门关闭滞后
波导管关闭门
幽门关闭不全
气门提前关闭
关闭终圈大门
自动关闭的门
自动关闭阀门
正常关闭活门
气门延迟关闭
气门关闭延迟
活门关闭压力
快速关闭主汽门
关闭灰门预告标
自动关闭防火门
活瓣门式关闭器
自动关闭的栅门
传送门关闭器存在
舱门关闭信号系统
发动机节气门关闭
上向关闭式滑板闸门
关门养虎,虎大伤人
起落架舱门关闭管路
活门关闭滞后关阀迟后
将油门杆收到关闭位置
气门提前关闭活门早关
关闭活门, 关闭阀门
大门关得紧,歪风吹不进
闭关锁国、关起门来搞建设
关闭电门切断电流, 断电
收油门, 关风门节气门关闭
闭关锁国, 关起门来搞建设