冲动行为
chōngdòng xíngwéi
импульсивный поступок
импульсивный поступок
impulsive action
примеры:
鲁莽的举止行为冲动的或鲁莽的;狂乱的
Behaving or acting impulsively or rashly; wild.
别误会我,偶尔我的确会有冲动的行为,但…
Пойми меня правильно: если честно, мне иногда приходят в голову подобные мысли, но...
意动引起包括冲动、欲望、暴力和奋斗等外在行动或变化的心理方面的活动或行为
The aspect of mental processes or behavior directed toward action or change and including impulse, desire, volition, and striving.
他不想冲动行事,他去让自己冷静了。
Он не хотел поступать опрометчиво. Ему надо остыть.
很好,别冲动行事,你就能逐渐融入社区。
Хорошо. Веди себя прилично, и мы примем тебя в наше сообщество.
你是个好孩子,只是有点冲动。行动之前还要多加思考。
Ты малый неплохой, но горяч не в меру. Сперва думай, а потом делай.
化想法为行动
претворить мысли в действие
思想变为行动
a translation of ideas into action
把想法化为行动
превратить мысль в действие
援引卢锡安的话说:“傻瓜被愤怒牵着鼻子走,智者则会平息自己的怒火。”他不能冲动行事。
Вспомнить слова Люциана: "Глупец поддается ярости, мудрый усмиряет гнев". Он не должен поддаваться первому порыву.
这次行动我其实还挺乐在其中的。很庆幸没有轻易交给哪个暴躁冲动傻瓜去做,我自己来就细腻多了。
В общем, меня даже забавляет это путешествие. Хорошо, что я не поручил похищение каким-нибудь дуболомам. Сам я сделаю это изящней.
пословный:
冲动 | 动行 | 行为 | |
1) импульс; толчок, удар; порыв, стремление; действовать импульсивно, порываться
2) волновать, возбуждать, побуждать
|
действие, поступок; акт; поведение
|
похожие:
动努行为
煽动行为
自动行为
行为动词
动词行为
能动行为
动态行为
行为动作
行为动力
冲动作为
冲突行为
激动行为
运动行为
逆行冲动
行为动机
冲动行事
动物行为
动机行为
动怒行为
多动行为
动物行为学
行为动力学
行为的动机
动物行为图
行为性抽动
动机性行为
动物的行为
动物性行为
行为可动性
使冲动行事
冲动的行为
逆行冲动排
行为动机理论
动物行为学报
动物攻击行为
异质行为动词
动态力学行为
动物导航行为
不当劳动行为
自动行为治疗
动物配偶行为
动物行为参数
缓冲对抗行为
取效行为动词
侵害动产行为
动物求偶行为
化思想为行动
古动物行为学
自动遗弃行为
动物合群行为
行为能动论者
运动行为杂志
物理行为动词
动物本能行为
并行收缩冲动
动物行为生理学
可控制行为动词
劳动力偷窃行为
剧烈的运动行为
引起冲突的行动
认知动物行为学
精神运动性行为
动物行为实验装置
错误行为误动作用
动态系统行为分析
视觉运动行为演练
行为观察自动测听
动机和行为的一致
平行心律性冲动阈值
阈下平行收缩性冲动
运动过度行为综合征
空气冲击空中打击行动
干扰司法机关诉讼活动的行为