凄然
qīrán
печальный, скорбный, огорчённый, грустный, удручённый
qīrán
〈书〉形容悲伤:凄然泪下。qīrán
(1) [cold]∶寒凉
萧瑟凄然的晚秋
(2) [in shadness]∶凄凉悲伤
凄然泪下
qī rán
悲伤的样子。
唐.高适.除夜作诗:「旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?」
儒林外史.第四十回:「萧云仙读了又读,读过几遍,不觉凄然泪下。」
qī rán
1) 寒凉。
庄子.大宗师:「凄然似秋,暖然似春。」
唐.羊士谔.台中遇直晨览萧侍御壁画山水诗:「虫思庭莎白露天,微风吹竹晓凄然。」
2) 凄凉悲伤。
三国演义.第五十五回:「蓦然想起在吴繁华之事,不觉凄然泪下。」
qī rán
distressedqī rán
(书) sad; mournful; in sadness:
凄然泪下 shed tears in sadness
qīrán
wr. sadly; mournfully
她凄然泪下。 She wept sorrowfully.
1) 寒冷貌。
2) 凄凉悲伤。
凄凉悲伤貌。
1) 寒凉貌。
2) 凄凉悲伤貌。旧题汉伶玄《<飞燕外传>自序》:“通德占袖,顾视烛影,以手拥髻,凄然泣下,不胜其悲。”
3) 阴沉貌;昏暗貌。
частотность: #32115
синонимы:
примеры:
她凄然泪下。
She wept sorrowfully.