创新时代
_
Эпоха Изобретений
примеры:
中国精神
【例】实现中国梦必须弘扬中国精神。这就是以爱国主义为核心的民族精神,以改革创新为核心的时代精神。
【例】实现中国梦必须弘扬中国精神。这就是以爱国主义为核心的民族精神,以改革创新为核心的时代精神。
китайский дух
Для осуществления китайской мечты необходимо возвышать китайский дух, а именно национальный дух, ядром которого – патриотизм, и дух эпохи, основой которого – реформы и инновации.
Для осуществления китайской мечты необходимо возвышать китайский дух, а именно национальный дух, ядром которого – патриотизм, и дух эпохи, основой которого – реформы и инновации.
可总有一个人要走在时代最前沿,亲手开创新的道路。玉衡星,自然当仁不让。
Но кто-то должен идти на передовую эпохи и проложить новый путь своими руками, и Нефритовое Равновесие полна решимости внести свой вклад в это дело.
进入新时代
вступить в новую эпоху
开辟航海新时代
open (up) an new era of navigation
新时代的蓬勃气氛
the vibrant atmosphere of a new age
一个新时代 开始了
настала новая эра
为崭新时代重新集结。
Новое собрание для новой эпохи.
深刻理解新时代划时代意义
глубокое понимание эпохального смысла проведения границы новой эпохи
妇女参与发展新时代新途径运动
группа по альтернативным путям развития посредством вовлечения женщин в строительство новой жизни
在人类历史上开 辟一个新时代
открыть новую эру в истории человечества
习近平新时代中国特色社会主义思想
идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой в новой эпохе
收复者象征新时代的黎明,同时也意味虚假审判席的堕落。
Истребования возвещают о заре новой эпохи и крахе ложного Трибунала.
收复者象征新时代的黎明,同时也意味虚假审判席的坠落。
Истребования возвещают о заре новой эпохи и крахе ложного Трибунала.
пословный:
创新 | 新时代 | ||
1) создавать, привносить новое, выступать с новыми идеями, прокладывать новые пути
2) инновация, нововведение, новаторство, новшество, креативность; инновационный, креативный, созидательный
|