十年不晚
shínián bù wǎn
см. 君子报仇,十年不晚
ссылается на:
君子报仇,十年不晚jūn zǐ bào chóu, shí nián bù wǎn
отомстить никогда не поздно
отомстить никогда не поздно
примеры:
君子报仇,十年不晚。
Месть может подождать.
阿瓦拉克说君子报仇十年不晚。他说得不对。
Аваллакх считает, что мстить следует на холодную голову. Он ошибается.
пословный:
十年 | 不 | 晚 | |
1) десятилетие, 10 лет (отрезок времени, возраст)
2) долгое время
|
1) поздно; опаздывать
2) вечер
3) поздний; последний; последующий
|