卡斯利
kǎsīlì
Касли (город в Челябинской области, Россия)
примеры:
(西班牙)旧卡斯蒂利亚
Старая Кастилия
(西班牙)新卡斯蒂利亚
Новая Кастилия
卡斯巴·佛烈德利赫
Каспар Давид Фридрих
加入伊利达雷:库斯卡
Сбор иллидари: клан Змеиных Колец
学士法利斯的全息卡带
Голозапись скриптора Фариса
卡缅涅茨-波多利斯基
Каменец-Подольский
听学士法利斯的全息卡带
Прослушать голографическую запись скриптора Фариса
加入伊利达雷:召唤库斯卡唤海者
Сбор иллидари: призыв заклинательницы моря из клана Змеиных Колец
胡安娜(疯子)(Juana la Loca, 1479-1555, 卡斯蒂利亚女王, 阿拉贡女王)
Хуана Безумная
卡利亚斯独有的绝世好剑,这把独一无二。
Запатентованный оглушающий меч Калиаса. Последний из существующих экземпляров.
卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库铁路连接项目
проект строительства железнодорожной магистрали Карс–Ахалкалаки–Тбилиси–Баку; проект Карс–Ахалкалаки–Тбилиси–Баку
督军卡利瑟里斯掌管整个蒸汽地窟的运作。
Полководец Калитреш руководит всей операцией в Паровом подземелье.
「特斯卡特利波卡:命运的操弄者。现世现时之神。」
Тескатлипока: Тот, чьим именем мы живы. Властелин близкого и ближнего.
加基森就在卡利姆多大陆上的塔纳利斯沙漠北部。
Прибамбасск находится на севере пустыни Танарис в Калимдоре.
最好忘记她吧。在马卡斯城中提到死人不大吉利。
Лучше не вспоминать о ней. В Маркарте о мертвых стараются не говорить, а то несчастий не оберешься.
涅尔谢斯·什诺拉里(1102-1172/1173, 亚美尼亚诗人, 教会活动家, 亚美尼亚卡多利柯斯斯牧首)
Нерсес Шнорали
等一下!你就是邪恶的红衣卡利亚斯跟我说的那个人吧!咿呀咿呀咿呀咿呀咿呀咿呀咿呀咿呀咿呀!!!
Подождите-ка! Вы – тот самый красный демон, о котором рассказывал Калиас! Йе-е-е-е-е!
(卡斯蒂利亚的)布朗歇(Blanche de Castille, 1188-1252, 法国王后, 路易八世的妻子, 路易九世时两度摄政)
Бланка Кастильская
将利刃插入夏斯卡尔的肚子,然后转动利刃,直到这条毒蛇死掉!
Вонзи нож в живот Шаткару и поворачивай, пока эта змея не сдохнет!
洛达内尔是我们占领达纳苏斯并夺回卡利姆多的唯一障碍了。
Скоро мы захватим Дарнас, а с ним и весь Калимдор, и сейчас на пути к нашей цели стоит только Лорданел.
Гвискар 罗伯特·圭斯卡德(Robert Guiscard, 约1015-1085, 1072年前征服南意大利和西西里岛的诺曼人首领之一)
Роберт Гвискар
布里那·莫里利斯带了整个军团过来,并罢免了斯卡德。没有比他更好的人了。
Заявилась Брина Мерилис со всем проклятым легионом и сместила Скальда. С хорошим ярлом такого бы не случилось.
马卡里奥斯三世(Makarios Ⅲ, 世俗名Михаил Христодулос Мускос 米海尔·克利斯托都卢·穆斯科斯Mikhail Khristodolou Mouskos, 1913-1977, 塞浦路斯共和国总统, 大主教)
Макариос Ⅲ
希利苏斯的塞纳里奥要塞是卡利姆多最大的德鲁伊营地,几乎和月光林地一样大,伙计。
Крепость Кенария – одно из самых крупных поселений друидов в Калимдоре. Почти такое же большое, как Лунная поляна.
卡尔特利王国
1. 公元前4世纪起东格鲁吉亚的奴隶制国家2. 15世纪后半期至1762年以第比利斯为首都的东格鲁吉亚封建国家)
1. 公元前4世纪起东格鲁吉亚的奴隶制国家2. 15世纪后半期至1762年以第比利斯为首都的东格鲁吉亚封建国家)
Картлийское царство
卡德摩斯刚一走出给予他神谕的卡斯塔利亚山洞就看到前面有条小母牛在不紧不慢地走着。
Cadmus had hardly left the Castalian cave, from which the oracle was delivered, when he saw a young cow slowly walking before him.
(勃艮第的)恩里克(Henrique, 约1057-1114, 葡萄牙第一位伯爵, 名义上卡斯蒂利亚和雷翁王国的封侯, 实际上独立的统治者)
Энрике Бургундский
将卡利夫·斯科比斯汀的死亡证明交给首席工程师沙克斯·比格维兹,我们将立刻兑现你的奖赏!
Принесите доказательство гибели Калифа Жало Скорпида главному инженеру Чепухастеру и получите награду!
圣·波利卡普基督教殉道者。阿波斯尔·约翰的学生,在士每拿地方对基督徒的迫害期间被焚死
Christian martyr. A student of the Apostle John, he was burned at the stake during a period of persecution of Christians in Smyrna.
乌弗瑞克会让帝国军队进入苍原。老斯卡德会被流放,而布里那·莫里利斯会继承领主的地位。
Ульфрик пропустит войска Империи на Белый Берег. Скальд Старший отправится в изгнание, а Брина Мерилис станет ярлом.
拜托,别让安卡利昂制造出武器。杀了他、或是让他活着都行,但是一定要拿走地图。那属于斯卡尔。
Пожалуйста, не позволяй Анкариону изготовить это оружие. Убей его или отпусти, но, главное, забери у него карту. Она принадлежит скаалам.
乌弗瑞克允许帝国军队进入苍原。老斯卡德会被流放,而布理娜·莫里利斯会继承领主的地位。
Ульфрик пропустит войска Империи на Белый Берег. Скальд Старший отправится в изгнание, а Брина Мерилис станет ярлом.
土耳其共和国、格鲁吉亚和阿塞拜疆共和国之间关于“卡尔斯-阿哈尔卡拉基-第比利斯-巴库新铁路连线”项目的声明
Декларация о проекте «Новая соединительная железнодорожная линия Карс — Ахалкалаки — Тбилиси — Баку» между Турецкой Республикой, Грузией и Азербайджанской Республикой
卡利姆多的人民听到这个消息应该可以松口气了。将奥斯里安的徽记交给塞纳里奥要塞的指挥官玛尔利斯。
Об этой победе должны узнать все жители Калимдора. Отнесите голову Оссириана командиру Маралиту в Крепость Кенария.
你必须继续调查。前往位于卡利姆多最南端的塔纳利斯沙漠地带。那里有一支商队正要出发前往奥丹姆。
Ты <должен/должна> продолжить то, что <начал/начала>. Отправляйся в южную часть Калимдора, в пустыню Танарис. Вот-вот оттуда уйдет караван в Ульдум.
塔纳利斯的加基森水力公司愿支付高价悬赏废墟歹徒首领卡利夫·斯科比斯汀的徽记。他的罪行包括:
Водная компания Прибамбасска предлагает награду за голову Калифа Жало Скорпида, главы Скитальцев Пустыни. Он обвиняется в:
我提醒斯卡尔的人民必须跟大自然和平共处,遵从造物主的意志。死后才能顺利与他合而为一。
Также я напоминаю скаалам, что следует жить в единстве с природой и чтить волю Все-Создателя, тогда мы будем достойны вернуться к нему после смерти.
我在马卡斯城的蒂贝拉神殿醒来。山姆和他答应给我的法杖都消失了。蒂贝拉的女祭司叫我去洛利克镇打听山姆的事情。
После буйно проведенной ночи я почти ничего не помню. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Жрица Дибеллы посоветовала разузнать насчет Сэма в Рорикстеде.
德拉卡准备好向伽马尔释放泽雷克利斯的力量了。我们只需要争取更多时间,让她能聚焦武器。
Дрека готова обрушить мощь "Зерекрисса" на Гармала. Надо только дать ей время прицелиться.
我在马卡斯城的迪贝拉神殿醒来。山姆和他准备交给我的法杖都消失了。迪贝拉的女祭司叫我去洛利克镇打听山姆的事情。
После буйно проведенной ночи я почти ничего не помню. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Жрица Дибеллы посоветовала разузнать насчет Сэма в Рорикстеде.
这是我要你调查的一处地点:就在奥丹姆的卡塔图陵墓东边,靠近塔纳利斯的入口。到那儿去解决掉他们。
Вот запись, которая меня особенно волнует: в ней говорится о месте в Ульдуме, которое находится к востоку от гробницы Хартута, рядом со входом со стороны Танариса. Не нравится мне это. Иди туда и разберись.
我想就是因为我一直试着说出自己的想法,并努力做出对斯卡尔有利的决定,所以其他人才会叫我法娜丽·强声。
Я всегда говорила, что думаю, и старалась помочь скаалам. Поэтому меня называют Фанари Сильный Голос.
艾泽拉斯世界上的每一处地方都会庆祝仲夏的来临,广袤的卡利姆多大陆也是如此,或许你会有兴趣那那边看一看。
Праздник Огненного солнцеворота отмечается повсюду в Азероте, и различные регионы Калимдора – не исключение. Похоже, тебе приходилось много путешествовать, и у тебя есть опыт в странствиях.
所有卡斯蒂利亚单位均获得“神圣狂热”单位命令:单位每回合有一次机会使用 信仰值恢复移动与攻击点数。
Все кастильские юниты получают действие «Священное рвение»: один раз за ход юнит может потратить некоторое количество веры на восстановление очков передвижения и атаки.
我想就是因为我一直试着说出自己的想法,并努力做出对斯卡尔有利的决定,所以其他人才会叫我“强声”法娜丽。
Я всегда говорила, что думаю, и старалась помочь скаалам. Поэтому меня называют Фанари Сильный Голос.
哨兵的将军珊蒂斯·羽月坐镇南边新建的羽月要塞,指挥着卡利姆多所有的战事。告诉她是我派你去的,我肯定她会用得上你的。
Шандриса Оперенная Луна, генерал Часовых, командует армией, набранной со всего Калимдора; найти ее можно в недавно отстроенной крепости Оперенной Луны к югу отсюда. Скажи ей, что тебя послал я, и думаю, она найдет тебе дело.
布理娜·莫里利斯会把该死的帝国军团带来,然后将斯卡德拉下台。这种事原本不该发生在一位“好人”身上。
Заявилась Брина Мерилис со всем проклятым легионом и сместила Скальда. С хорошим ярлом такого бы не случилось.
战胜了大魔神之后,卡西娅成为了阿斯卡利中最具传奇色彩的指挥官。战争仕女的作战盔甲更是女皇塞拉亲手赠予的礼物。
После победы над великими воплощениями зла Кассию ждала блестящая военная карьера среди аскари, и впоследствии она стала легендарным генералом. Доспехи Девы битвы она получила в дар от самой королевы Зеры.
那里一定是通往督军卡利瑟里斯的指挥营——蒸汽地窟的入口。你必须找到并阻止他。我太虚弱了,没有办法帮上一点忙。
Должно быть, это вход в паровые подземелья, откуда полководец Калитреш осуществляет командование войсками. Найди и убей его! Я слишком слаба, чтобы помочь тебе.
「维斯庄园周围的森林化成了卡利戈泥淖,在这一大片泽地中潜伏着人们不敢提及的惊惧兽。」 ~「维斯家族衰亡记」
«Леса, окружавшие имение Вессов, превратились в трясину Калиго — бескрайнее болото, где обитали немыслимые ужасы». — «Падение дома Весс»
史学家卡尼克发现了一些很重要的线索,可能有助于找到塔纳利斯沙漠中的守卫之谷的起源。他想和你谈谈,越快越好!
Историк Карник нашел важные сведения по поводу истинного происхождения Долины Стражей в пустыне Танарис. Он хочет поговорить с вами как можно скорее!
пословный:
卡斯 | 利 | ||
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
похожие:
斯卡利
卡利克斯
普利斯卡
西斯卡利
卡利普斯
利斯卡河
卡利亚斯
卡利斯托
麦卡利斯
斯卡利杰
卡尔利斯
斯卡利亚
大卡斯利湖
卡斯卡利油
卡利克斯河
莫斯卡利沃
卡拉曼利斯
卡斯蒂利亚
托斯卡内利
巴斯利卡塔
卡斯特利翁
阿卡利纽斯
泰利萨卡斯
莫斯卡利山
斯卡利被捕
绍卡利斯基
卡斯普利亚河
斯卡利斯特峰
斯卡利斯特山
斯卡利斯特角
卡斯捷利斯基
艾斯卡·利角
卡利斯马洛人
卡利斯坦运动
卡利克斯钻机
卡利米乌斯河
麦卡利斯特棉
卡斯蒂利亚的
利辛斯卡亚湾
哈利卡那索斯
阿斯卡利亚人
卡斯特利诺征
卡雷·威利斯
利索夫斯卡娅
绍卡利斯基岛
利斯特维扬卡
卡利斯胆石匙
塔利斯卡亚山
副官德卡利斯
卡利诺夫斯基
索利卡姆斯克
斯卡利斯特秃岭
斯卡利斯塔亚河
卡利诺夫斯基娅
卡斯蒂利亚王国
卡赖杰利斯基区
马里斯卡亚利萨
卡利米乌斯科耶
意大利卡斯罗犬
斯卡利斯塔亚山
阿利切卡斯泰洛
卡利莫斯的仆从
斯克提斯卡利鸟
卡利普斯陨石坑
谢利斯卡亚马扎
阿卡利斯的脑袋
卡利亚斯的珍宝
卡斯特利诺氏征
斯卡利被鱼击中
别利斯卡亚高地
卡利斯塔牌汽车
督军卡利瑟里斯
斯卡利杰环形山
斯卡利兹·切颅
索利卡姆斯克区
萨曼莎·斯卡利
卡斯蒂利翁切洛
阿卡迪奥波利斯
绍卡利斯基海峡
卡利斯托的箱子
特斯卡特利波卡
卡利斯·月行者
卡利斯塔·迅刃
普里斯卡捷利河
卡纳尼科利斯科耶
帕尔帕利斯卡亚河
卡利斯托·克利姆
帕斯卡尔·利苏巴
卡姆斯卡亚多利纳
屈厄斯蒂·卡利奥
利斯托夫卡约利山
卡斯蒂利亚·莱昂
卡利瑟里斯的回忆
波利特科夫斯卡娅
托斯卡内利陨石坑
泰利萨卡斯的复仇
卡利米乌斯科耶区
代多普利斯茨卡罗
卡利斯蒂雅·星矛
伊利因斯卡亚火山
戈利金斯卡亚支流
普兰切斯卡亚谢利
卡尔马库利斯基岛
卡斯塔格诺利公式
勇士:泰利萨卡斯
克里恰利斯卡亚河
伊利钦斯卡亚火山
卡斯蒂利亚诺定理
卡利斯托的珍品屋
阿金斯卡亚波利亚纳
卡利夫·斯科比斯汀
鞑靼斯卡亚皮什利亚
卡斯蒂利亚-拉曼恰
科特利亚列夫斯卡亚
萨利斯基卡加利尼克
普列达捷利斯卡亚湾
斯帕斯卡亚波利斯季
代多普利斯茨卡罗市
米利卡·艾森斯泰德
卡利诺斯基氏鵖霸鹟
追随者:泰利萨卡斯
卡斯蒂利亚血红蛋白
卡利瑟里斯的三叉戟
达斯卡尔的锯齿利刃
弗利斯卡粘胶短纤维
莫尔斯卡亚马谢利加
大卡尔马库利斯卡亚湾
督军卡利瑟里斯的影像
科斯塔斯·卡拉曼利斯
克鲁斯卡尔-沃利斯检验
波利卡波·帕斯·加西亚
索利卡姆斯克铁路建设局
给帕斯卡·佩利希尔的信
莫尔多夫斯卡亚谢利季巴
艾利斯塔·卡娜冯的日记
狄奥尼修斯·哈利卡纳苏
哈马涅利斯卡亚鄂毕支流
阿斯卡利战争仕女卡西娅
帮助卡利克斯找到雅梅茜娅
卡缅涅茨-波多利斯基城堡
卡利夫·斯科比斯汀的徽记
穆斯塔法·梅利卡-克鲁亚
克鲁斯卡尔-沃利斯H检验
康斯坦蒂诺斯·卡拉曼利斯
玛丽·帕特利斯亚·麦卡利斯