发动机在规定时刻停车
_
выключение двигателя в заданный момент
примеры:
卸压熄火爆破头(在试验固体火箭发动机时使用的一种定时停车装置)
головка останова двигателя
卸压灭火爆破头(在试验固体火箭发动机时使用的一种定时停车装置)
головка сброса давления в двигателе
(液体燃料火箭发动机停车时)推力降到零
спад тяги до нуля при остановке ЖРД
пословный:
发动机 | 在 | 规定 | 定时 |
двигатель; мотор
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) определять, устанавливать, намечать, давать установку; регулировать, регламентировать; предусматривать
2) определённый, установленный; предусмотренный; нормальный
3) правило, закон, установление, регламент
|
1) вовремя, своевременно, регулярно
2) установленное время, определённое время
|
时刻 | 停车 | ||
1) время
2) короткое время, минутка, момент
3) постоянно, непрестанно, всегда
|
1) парковаться, парковать автомобиль, останавливать (автомашину, телегу, повозку, поезд); прекращать движение [транспорта]; остановка транспорта
2) останавливать (двигатель), прекращать работу (напр. машины, станка)
|