取得成效
qǔdé chéngxiào
добиться результата
в русских словах:
примеры:
迅速取得成效
producespeedy results
我需要大家马上行动,取得成效。
От тебя я хочу действий и результата.
结构调整取得积极成效
Позитивный результат дало структурное регулирование
他的努力终于逐渐取得了成效。
At last his efforts were coming to fruition.
我们的政策、主张、举措及取得的积极成效是有目共睹的。
Всем известны наша политика, инициативы, предпринятые меры и достигнутые позитивные результаты в этой сфере.
伊捷公会的法师所用的施法材料经常是从奇怪的管道取得,所以其咒语的成效从来无法预料。
Маги Иззета зачастую получают свои реагенты из сомнительных источников, так что результаты их заклинаний всегда непредсказуемы.
紧张的;不自然的努力取得效果的;紧张的,不自然的
Struggling to achieve effect; strained and contrived.
中俄通过双边途径和在上海合作组织框架内,为促进中亚地区的和平、稳定和发展进行了密切的合作,取得了良好成效。
Для того чтобы содействовать миру, стабильности и развитию в Центральной Азии Китай и Россия провели тесное сотрудничество на двустороннем уровне и в рамках ШОС, такое сотрудничество добилось замечательных успехов.
取得成就
добиваться успеха
他们并不像我一样尊重瑞瓦肖公民武装。不客气地说,他们觉得你是义务警员,∗贫民窟里的野蛮人∗。如果会面的话,肯定不会取得什么成效。
В отличие от меня, они не питают особого уважения к Ревашольской гражданской милиции. Честно говоря, они считают вас вигилантами, ∗дикарями из трущоб∗. Не думаю, что ваше взаимодействие было бы плодотворным.
他取得成绩多亏他的勤奋
Он обязан успехом своему трудолюбию
只有努力工作才能取得成绩。
Only if one works hard can one achieve success.
毫无疑问你在科研方面会取得成功。
There can be no doubt that you will succeed in your scientific research.
пословный:
取得 | 成效 | ||
приобретать; получать; добиваться
|
похожие:
取得成绩
取得实效
取得成功
取得成本
取得时效
取得的时效
凭时效取得
取得好成绩
取得法律效力
取得丰硕成果
取得巨大成功
取得成本学说
事业取得成就
取得一些成绩
定货取得成本
取得圆满成功
实际取得成本
取得巨大成就
边际取得成本
取得三分成绩
指望取得成绩
取得更大的成就
存货的取得成本
取得很大的成绩
凭时效取得财产权
因时效而取得的物
不容别人取得成就
实际取得成本基础
取得定单成本的控制
不容别人取得成就的
因时效而取得的权利
因时效而取得的利益
在赛跑中取得优异成绩
满足于已经取得的成绩
经过努力而取得的成就
改革和开放取得丰硕成果
遗传资源的取得和成果分享
以最少的消耗取得最大的经济效果