哈尔拉兹
_
Халаззи
примеры:
为了阿曼尼!为了哈尔拉兹!
За Амани! За Халаззи!
这一下,是为了哈尔拉兹!
Вот тебе за Халаззи!
哈尔拉兹,我仰仗你的力量!
Халаззи, даруй мне силу!
我定要为哈尔拉兹复仇!
Я отомщу за Халаззи!
哈尔拉兹,山猫之神
Халаззи, лоа-рысь
我来拿哈拉尔德的剑。
Я хочу забрать меч для Харальда.
哈拉尔德派你来嘲笑我?
Это Харальд прислал тебя, чтобы посмеяться надо мной?
哈拉尔德,我需要你的帮助。
Харальд, ты мне нужен.
从巴利穆德处找到哈拉尔德的剑
Забрать у Балимунда меч Харальда
我不想听这些,哈拉尔德。懂吗?别说了!
Перестань, Харальд. Ты слышишь? Хватит!
母亲,哈拉尔德一直在诋毁帝国,我们还要忍受多久?
Матушка, сколько еще мы будем терпеть бредни Серлунда об Империи?
我能怎么办,将他以叛国罪绞死?他毕竟是你兄弟啊,哈拉尔德。
А что мне делать, повесить его за измену? Он же твой брат, Харальд.
这是他的剑。告诉哈拉尔德别再朝墙上砍了,这样或许会利一点!
Вот меч. Передай Харальду, чтоб перестал воевать со стенами, тогда и меч не попортит.
пословный:
哈尔 | 拉 | 兹 | |
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
книжн.;
1) это; этот
2) настоящий; ныне; сейчас
|
похожие:
哈拉尔
哈纳兹尔
亚兹拉尔
哈拉尔河
哈扎拉尔
瓦尔哈拉
基尔哈拉
哈拉夫瑟尔
哈兹拉纳其
布尔哈拉河
哈拉尔五世
舒尔兹拉钩
阿尔哈拉区
哈尔比兹角
哈拉休尔山
马尔哈拉河
那哈尔拉衮
哈拉贝尔河
苏尔哈拉河
哈拉尔加河
阿尔哈拉河
赫拉尔兹贝亨
拉兹格尔大王
拉兹加尔上士
马拉兹吉尔特
缚魂者哈拉尔
第二哈尔巴拉
无情者哈拉尔
艾尔·阿拉哈
疤脸哈拉尔德
瓦尔哈拉姆湾
拉哈尔早熟禾
瓦尔哈拉姆河
哈拉戈尔克河
瓦尔哈拉姆角
拉哈尔恰纳河
哈尔马黑拉岛
马尔哈拉坎河
小兹拉托戈尔卡
冰冷的拉兹基尔
哈尔拉·达布雷
奥戈尔哈乌拉山
并购专家哈兹尔
歼灭者拉克哈尔
达尔拉·哈瑞斯
哈尔多拉的影像
瓦尔哈拉撞击坑
审讯员哈尔拉德
缚魂者哈尔多拉
哈尔拉德的训诫
布哈拉埃米尔国
贝兹尔·布拉斯波
菲兹·杰拉尔德法
安多哈尔的索拉尔
波兹尔·布拉斯波
拉兹博·拉斯盖尔
哈拉尔·哈德拉达
邪能领主卡兹拉尔
交还哈拉尔德的剑
哈拉尔·西格德森
哈尔科夫拖拉机厂
哈尔沙拉领主之墓
哈兹拉特苏丹清真寺
蝙蝠管理员拉兹瑞尔
菲兹·杰拉尔德疗法
邪能领主库拉兹玛尔
哈扎拉尔的治疗护符
哈拉夫瑟尔劫掠之握
贾瓦哈拉尔·尼赫鲁
哈扎拉尔的魔法护符
哈扎拉尔的梦境之丝
霍尔兹巴克腹壁拉钩
哈扎拉尔的毁灭护符
阿兹尔·特拉吉亚泽瑞
闪光宝箱:阿兹拉菲尔
哈尔夫拖拉机装配工厂
阿兹拉基尔的无用之冠
哈尔科夫拖拉机发动机厂
圣地亚哥·拉蒙-卡哈尔
哈兹拉体•伊马姆建筑群
莫尔科卡-马尔哈拉塔河
哈尔科夫拖拉机装配工厂
施特拉斯拉-丁格哈尔廷格
带着蒂贝拉的印记去找哈尔嘉
带着迪贝拉的印记去找哈尔嘉
科利马尔哈尔人马哈拉施特拉邦
乌拉尔库兹涅茨煤炭冶金联合企业
哈尔科夫拖拉机厂拖拉机用悬挂式无齿耙