基尔哈拉
_
Килхала
примеры:
土耳其共和国、格鲁吉亚和阿塞拜疆共和国之间关于“卡尔斯-阿哈尔卡拉基-第比利斯-巴库新铁路连线”项目的声明
Декларация о проекте «Новая соединительная железнодорожная линия Карс — Ахалкалаки — Тбилиси — Баку» между Турецкой Республикой, Грузией и Азербайджанской Республикой
召唤者阿拉基就盘踞在安多哈尔的废墟中,他的贴身卫队无时无刻不在他的身边保护着他。你需要召集强大的盟友才能击败他。
Злобный Араж Призыватель обосновался в самом сердце руин. Его охраняют многочисленные воины Плети, рассеянные по всему центру бывшего города, а самого Аража охраняют сильнейшие бойцы. Без многочисленных помощников тебе нечего и думать одержать над ним верх.
决斗场就在北面。约上你的朋友,和基尔莉芙谈一谈。她会为你们安排瓦哈拉斯决斗场的对手,你必须借助朋友的力量才有可能获得胜利。
Поле боя находится на севере отсюда. А теперь иди вместе со своими друзьями к валькире Гейррвиф. Тебе понадобится помощь друзей в сражениях с противниками, которых предложит валькира.
召唤者阿拉基单单用骷髅来给天灾军团固防……这支军队贵多不贵精。他在安多哈尔北翼制造了骨堆法阵,正以惊人的速度暴骷髅。但我自有妙计!
Араж Призыватель усиливает оборону Плети простыми скелетами... эта армия слабаков задавит если не силой, так числом. Он созывает души в северных башнях Андорала, и оттуда скелеты извергаются в чудовищных количествах. Но я знаю, как выйти из ситуации!
召唤者阿拉基单单用骷髅来给天灾军团固防……这支军队贵多不贵精。他在安多哈尔北塔中架设了骨堆法阵,正以惊人的速度暴骷髅。但我自有妙计!
Араж Призыватель усиливает оборону Плети простыми скелетами... эта армия слабаков задавит если не силой, так числом. Он созывает души в северных башнях Андорала, и оттуда скелеты извергаются в чудовищных количествах. Но я знаю, как выйти из ситуации!
召唤者阿拉基在一次莫名其妙的胜利之后占据了安多哈尔。我们知道他以前曾是通灵学院的领导者,为了完成钥匙,我们就必须拿到他的那个被称作圣甲虫的图章,用它来制作钥匙的头部。
攻入他的要塞,把他干掉。
杀掉召唤者阿拉基之后,就把他的圣甲虫给我拿回来!
通灵学院的钥匙在等着你,<name>!
攻入他的要塞,把他干掉。
杀掉召唤者阿拉基之后,就把他的圣甲虫给我拿回来!
通灵学院的钥匙在等着你,<name>!
Араж Призыватель правит Андоралом из самого сердца разрушенного города. Мы знаем, что он был главой Некроситета, пока не захватил целый город. Для завершения работы над ключом нам нужен его перстень – он называется скарабеем – из него мы создадим головку ключа.
Проберись в сердце Андорала и лиши его власти над городом, теперь, когда с ним можно сражаться в открытую. Убив мерзавца, забери скарабея!
Ключ от Некроситета ждет тебя, <имя>!
Проберись в сердце Андорала и лиши его власти над городом, теперь, когда с ним можно сражаться в открытую. Убив мерзавца, забери скарабея!
Ключ от Некроситета ждет тебя, <имя>!
哈孔尊主急于得知瑟拉娜手中的上古卷轴内容,因此命令宫廷找到一名先祖蛾祭司。我如今抓到一个,也已将他变成我的奴仆。我命令他去往弗基哈尔城堡,我也要回到城堡向哈孔回报我的成果。
Желая узнать, что содержится в Древнем свитке Сераны, Харкон повелел подручным найти жреца Мотылька. Мне удалось захватить жреца и сделать его своим трэллом. Жрец отправлен в замок Волкихар, и мне пора вернуться к Харкону и сообщить ему об успехе.
瑟拉娜跟我进入了灵魂石冢来找寻她分离多时的母亲瓦蕾莉卡,以及她母亲逃离弗基哈尔城堡时所带走的上古卷轴。
Мы с Сераной вошли в Каирн Душ. Наша цель - найти ее мать, Валерику, и Древний свиток, который та забрала, когда бежала из замка Волкихар.
瑟拉娜跟我试着找到她的母亲,瓦蕾莉卡。据说她身上可能有一部上古卷轴。我们随着线索,发现瓦蕾莉卡在弗基哈尔城堡内一座废弃的塔中搭建了一间炼金实验室。根据我们找到的笔记,瓦蕾莉卡很可能逃离了泰姆瑞尔,前往灵魂石冢,湮灭的位面之一。为了进入灵魂石冢,瑟拉娜和我得复制她的实验并开启通往该处的传送门。
Мы с Сераной пытаемся найти ее мать, Валерику, у которой может быть один из Древних свитков. Поиски привели нас в тайную лабораторию Валерики в разрушенной башне. Найденные нами записки Валерики указывают, что она, скорее всего, покинула Тамриэль и скрылась в одном из измерений Обливиона, Каирне Душ. Чтобы попасть в Каирн Душ, нам с Сераной нужно воспроизвести эксперимент, который откроет портал в это измерение.
瑟拉娜跟我试着找到她的母亲,瓦蕾莉卡。据说她身上可能有一部上古卷轴。我们的旅途不只带我们前往弗基哈尔城堡的庭院,我们还发现瓦蕾莉卡的老旧月晷下方有一个秘密通道直达一座废弃的塔。我们探索后找到一个古老的炼金实验室。瑟拉娜相信她的母亲在里面藏着一份笔记,提供她目前下落的线索。
Мы с Сераной пытаемся найти ее мать, Валерику, у которой может быть один из Древних свитков. Путешествие привело нас во внутренний двор замка Волкихар, где мы нашли тайный ход под лунными часами и воспользовались им. Исследовав разрушенную башню, мы попали в старую алхимическую лабораторию. Серана убеждена, что ее мать спрятала где-то записки, которые могут указать на то, где она находится.
瑟拉娜跟我试着找到她的母亲,瓦蕾莉卡。据说她身上可能有一部上古卷轴。我们的旅途带我们来到弗基哈尔城堡的庭院,在里面我们发现瓦蕾莉卡的老旧月晷下方有一个秘密通道。
Мы с Сераной пытаемся найти ее мать, Валерику, у которой может находиться один из Древних свитков. Путешествие привело нас во внутренний двор замка Волкихар, где мы нашли тайный ход под лунными часами.
瑟拉娜指出她想要找到跟她分开了的母亲瓦蕾莉卡。她逃离弗基哈尔城堡时,带走了一部上古卷轴。瑟拉娜相信瓦蕾莉卡有在城堡的庭院中遗留线索给她。为了避开哈孔,我们决定进入位在岛后方的秘密通道。
Серана сообщила, что хочет найти свою мать, Валерику, которая покинула семью и сбежала из Волкихара с одним из Древних свитков. Серана полагает, что Валерика могла оставить подсказку, указывающую, как ее найти, где-то во внутреннем дворе замка. Чтобы избежать стычки с Харконом, мы решили воспользоваться тайным входом в замок, расположенным на другой стороне острова.
瑟拉娜指出她想要找到跟她分开了的母亲瓦蕾莉卡。她逃离弗基哈尔城堡时,带走了一部上古卷轴。瑟拉娜相信瓦蕾莉卡有在城堡的庭院中遗留线索给她。为了避免被城堡中的吸血鬼发现,我们决定进入位在岛后方的秘密通道。
Серана сообщила, что хочет найти свою мать, Валерику, которая покинула семью и сбежала из Волкихара с одним из Древних свитков. Серана полагает, что Валерика могла оставить подсказку, указывающую, как ее найти, где-то во внутреннем дворе замка. Чтобы избежать стычки с вампирами, живущими в замке, мы решили воспользоваться тайным входом, расположенным на другой стороне острова.
基拉瓦,波西·甜手还有哈尔嘉。
Кирава, Берси Медовые Руки и Хельга.
基拉瓦,“甜手”波西还有哈尔嘉。
Кирава, Берси Медовые Руки и Хельга.
在弗基哈尔城堡?
В замке Волкихар?
探索弗基哈尔城堡的庭院
Осмотреть внутренний двор замка Волкихар
我命令你前往弗基哈尔城堡。
Приказываю тебе отправиться в замок Волкихар.
哈尔尔卡·巴卡(Hamilcar Darca,? -公元前229年, 迦太基统帅)
Гамилькар Барка
探索弗基哈尔城堡中废弃的塔
Осмотреть разрушенную башню замка Волкихар
弗基哈尔城堡的宴席永不落幕。
Здесь, в замке Волкихар, пир никогда не прекращается.
命令先祖蛾祭司前往弗基哈尔城堡
Повелеть жрецу Мотылька следовать в замок Волкихар
哈尔拉兹,山猫之神
Халаззи, лоа-рысь
我打包完我的东西就会回到弗基哈尔城堡。
Я вернусь в замок Волкихар, как только соберу вещи.
为了阿曼尼!为了哈尔拉兹!
За Амани! За Халаззи!
我来拿哈拉尔德的剑。
Я хочу забрать меч для Харальда.
你如果要找我的话,我会留在弗基哈尔城堡。
Если понадоблюсь, я в замке Волкихар.
哈拉尔德派你来嘲笑我?
Это Харальд прислал тебя, чтобы посмеяться надо мной?
我定要为哈尔拉兹复仇!
Я отомщу за Халаззи!
英雄:奥拉基尔
Алакир (героич.)
我逃离弗基哈尔城堡时带走了两部上古卷轴。
Когда я сбежала из замка Волкихар, у меня было два Древних свитка.
这一下,是为了哈尔拉兹!
Вот тебе за Халаззи!
哈尔拉兹,我仰仗你的力量!
Халаззи, даруй мне силу!
哈拉尔德,我需要你的帮助。
Харальд, ты мне нужен.
从巴利穆德处找到哈拉尔德的剑
Забрать у Балимунда меч Харальда
我要先收拾我的东西,接着就会回去弗基哈尔城堡。
Позволь мне собрать кое-какие вещи, и я отправлюсь обратно в замок Волкихар.
服务器第一!奥拉基尔
Первые на сервере! Алакир
我回到弗基哈尔城堡的时候,我被告知哈孔领主等着见我。
По моем возвращении в замок Волкихар мне сказали, что лорд Харкон ждет меня для беседы.
收拾你们的东西,好好休息吧,我的朋友。我们弗基哈尔城堡前见。
Собери вещи и отдохни как следует, друг мой. Встретимся перед замком Волкихар.
英雄:奥拉基尔(公会版)
Гильдейский марш к Алакиру (героич.)
消灭奥拉基尔(风神王座)
Убийства Алакира (трон Четырех Ветров)
(н. Горького, им. )(Владимир. )马克西姆•高尔基村(高尔基村)(弗拉基米尔州)
Горького м. им
塔尔基沙姆哈尔王国(15世纪末―19世纪初达吉斯坦的封建国家, 以沙姆哈尔统治, 以塔尔基为都城)
Тарковское шамхальство
我们马上就要死了,这都是基哈拉的罪过。是她把这灾难带到了我们头上!
Это Кихара виновата в том, что мы умираем. Все это – ее рук дело!
奥拉基尔!离开!你无权干涉这里!
Алакир! Сгинь! Здесь ты не властен!
我不想听这些,哈拉尔德。懂吗?别说了!
Перестань, Харальд. Ты слышишь? Хватит!
Башкирский научный центр Уральского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院乌拉尔分院巴什基尔科学中心
БНЦ УрО РАН
去吧,以瓦尔基拉的名义,迎接你的命运!
Иди же и взгляни в лицо своей судьбе во имя валькир!
пословный:
基尔 | 哈拉 | ||
похожие:
哈拉尔
拉基尔
基尔拉
哈拉尔河
瓦尔哈拉
哈扎拉尔
基哈拉势
卡尔基拉
奥拉基尔
富拉尔基
哈尔拉兹
基尔拉克
基尔拉姆
瓦尔基拉
哈尔基斯
哈梅尔基
哈拉贝尔河
阿尔哈拉区
苏尔哈拉河
哈拉尔加河
那哈尔拉衮
哈拉夫瑟尔
阿尔哈拉河
哈拉尔五世
哈尔基塔司
马尔哈拉河
上库拉尔基
哈拉休尔山
布尔哈拉河
下库拉尔基
元首拉基尔
弗拉基米尔
基尔提拉克
拉宾基尔湖
富拉尔基区
哈尔拉兹变形
哈拉伊基环礁
哈尔马黑拉岛
疤脸哈拉尔德
第二哈尔巴拉
哈拉戈尔克河
基尔拉斯上尉
瓦尔基拉战斧
拉哈尔恰纳河
瓦尔哈拉姆角
瓦尔哈拉姆湾
缚魂者哈拉尔
神语者基哈拉
艾尔·阿拉哈
奥拉基尔之赐
无情者哈拉尔
拉哈尔早熟禾
马尔哈拉坎河
瓦尔哈拉姆河
弗基哈尔地窖
召唤瓦尔基拉
弗基哈尔废墟
弗基哈尔庭院
弗基哈尔露台
瓦尔基拉之拥
弗拉基米尔湾
弗基哈尔要塞
弗基哈尔北塔
弗基哈尔城堡
弗基哈尔东塔
弗拉基米尔州
寻找瓦尔基拉
奥拉基尔之怒
基尔纳鼻拉钩
瓦尔基拉之枪
瓦尔基拉守卫
基尔拉姆的树
瓦尔基拉恩赐
布哈拉埃米尔国
参谋官基尔拉斯
弗基哈尔大教堂
控制阿基尔达拉
基尔纳双头拉钩
瓦尔基拉授权书
米哈尔斯基反应
瓦尔基拉的优势
米哈尔斯基重排
蕾拉·伊文基尔
奥拉基尔的子嗣
冰冷的拉兹基尔
缚魂者哈尔多拉
奥拉基尔的祝福
哈尔拉兹的狩猎
奥拉基尔的气息
瓦尔哈拉撞击坑
瓦尔基拉的印记
弗拉基米尔大公
哈尔拉·达布雷
瓦尔基拉的回音
制表员基尔哈姆
弗拉基米尔大厅
乔克拉尔斯基法
弗拉基米尔佐夫
歼灭者拉克哈尔
哈尔拉兹的祝福
哈尔多拉的影像
审讯员哈尔拉德
哈尔拉兹的保护
哈尔拉兹的信徒
基尔纳口角拉钩
达尔拉·哈瑞斯
哈尔拉兹的陷阱
哈尔拉兹的迅捷
瓦尔基拉女武神
奥戈尔哈乌拉山
弗基哈尔吸血鬼
哈尔拉兹的愤怒
奥拉基尔的爪牙
哈尔拉兹的假面
基尔拉姆击杀者
亚拉基尔的灵魂
哈尔拉德的训诫
基尔纳皮肤拉钩
奥拉基尔的严酷
瓦尔基拉候选者
卓克拉尔斯基法
基尔纳鼻翼拉钩
奥拉基尔的复仇
哈尔科夫拖拉机厂
哈拉尔·西格德森
布尔哈林斯基山口
安多哈尔的索拉尔
第一哈尔科夫斯基
哈拉尔·哈德拉达
甲氧基四氢哈尔满
交还哈拉尔德的剑
弗基哈尔城堡露台
埃尔基·梅拉尔丁
哈尔沙拉领主之墓
哈尔基塔司的诅咒
乌拉汉达尔基特河
高阶祭司基尔娜拉
爱吹嘘的基尔拉姆
弗拉基米尔大公国
基尔希讷腹壁拉钩
弗基哈尔吸血鬼大师
圣弗拉基米尔大教堂
哈扎拉尔的魔法护符
撒哈拉生命信托基金
哈扎拉尔的梦境之丝
弗拉基米尔拖拉机厂
瓦尔基拉防御者重靴
尼基塔•米哈尔科夫
哈拉夫瑟尔劫掠之握
塔布羊训练:拉基尔
哈扎拉尔的治疗护符
弗拉基米尔国立大学
克拉斯诺乌拉尔斯基
裂蹄牛训练:拉基尔
哈扎拉尔的毁灭护符
科基拉特维尔沙门菌
贾瓦哈拉尔·尼赫鲁
格拉德基耶维谢尔基
卢伯拉尔铝基轴承合金
弗拉基米尔-沃伦斯基
哈尔夫拖拉机装配工厂
圣弗拉基米尔主教座堂
弗拉基米尔斯基图皮克
阿兹拉基尔的无用之冠
弗拉基米尔•莫诺马赫
哈尔科夫拖拉机装配工厂
哈尔科夫基洛夫涡轮机厂
弗拉基米尔阿尔谢尼耶夫
圣地亚哥·拉蒙-卡哈尔
哈尔科夫拖拉机发动机厂
莫尔科卡-马尔哈拉塔河
施特拉斯拉-丁格哈尔廷格
科学研究院弗拉基米尔分院
弗拉基米尔食品工业托拉斯
皮奥拉-基尔霍夫应力张量
弗拉基米尔•伊里奇•列宁
弗拉基米尔·阿尔谢尼耶夫
带着蒂贝拉的印记去找哈尔嘉
弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇
带着迪贝拉的印记去找哈尔嘉
弗拉基米尔-苏兹达尔大公国
弗拉基米尔工业铁路运输企业
弗拉基米尔-苏兹达尔亲王国
科利马尔哈尔人马哈拉施特拉邦
弗拉基米尔•列宁全联盟先锋组织
哈尔科夫基洛夫铁路运输工程学院
弗拉基米尔省棉纺织工业管理总局
弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京
弗拉基米尔省国民经济委员会贸易部
弗拉基米尔农业机器制造厂联合公司
哈尔科夫拖拉机厂拖拉机用悬挂式无齿耙
荣获劳动红旗勋章之乌拉尔国立高尔基大学
荣膺劳动红旗勋章之国立哈尔科夫高尔基大学