喂食动物
wèishí dòngwù
кормить животных
примеры:
可以训练动物定时等待喂食。
Animals can be conditioned to expect food at certain times.
首先,你要通过喂食来博得这些动物的信任。
Если хочешь, чтобы птицы тебе доверяли – накорми их до отвала!
他把剩余的食物喂了狗。
He gave scraps of food to the dog.
是不是毛茸茸的,又小巧又可爱?就像一朵长了鸟喙的小白云!这样可爱的小动物真是让人忍不住想要抱抱它,往它那张小嘴里喂食。
Он такой маленький, такой легкий и пушистый! Словно пищащее ОБЛАЧКО с клювом! Он такой очаровательный, что его так и хочется обнять и приласкать, и положить ему в клювик срыгнутую пищу.
动物园饲养人在喂动物。
The zoo keeper is feeding the animals.
之前我们尝试过圈养一些野生动物,但我们没有足够的食物来喂饱它们。反倒是附近的蜘蛛靠着捕食小鸡变得越来越肥—它们本来就挺危险了。
Мы пытались завести кое-каких животных, но они здесь плохо себя чувствуют. Здесь просто нет пищи. А теперь пауки, которые водятся поблизости, питаясь мясом цыплят, становятся большими и толстыми, а ведь они и без этого опасны.
动物来源的食物
пища животного происхождения
捕食动物的鱼类
хищные рыбы
杂食动物或杂食的人
An omnivorous person or animal.
狮子是肉食动物。
Lions are flesh-eating animals.
许多动物喜欢以青草为食物。
Many animals prefer grass as food.
太平洋肉食动物标签项目
Мечение хищных животных Тихого океана
野生动物可以当作食物来源。
Дикие животные могут быть источником пищи.
动物在有较多的食物时, 一般繁殖得较快
когда у животных много пищи, они размножаются быстрее
如果你要给它喂食,就得先找到食物。它最喜欢的食物是鲜嫩的陆行鸟肉。你可以在东边找到许多陆行鸟,把它们的肉带给凯雷就行啦!看到它之后把肉放在地上,它就会过来的。
Но сначала надо найти для него еду. Его любимое блюдо – нежное мясо долгоногов. Отправляйся на восток, там их – хоть пруд пруди. Убей одного из них и принеси его сочное мясо Кайлу. Как увидишь Кайла в городе – предложи ему мясо, и он непременно подойдет к тебе.
他的食物包括水果,植物,林地里的小动物,林地里的大动物,林地,果园,果农,以及小城镇。
Он питается фруктами, травой, мелкими зверьками, а также крупной дичью, деревьями, фруктовыми садами, садовниками и небольшими городами.
至于目前,能请你去种些种子,给动物们提供些额外的食物吗?
Лучше было бы посадить семена этого растения, чтобы у них стало побольше еды.
可以啃食大部分动物的尸体。啃食动物尸体时延长的嗜血时间只有啃食人类尸体时的一半。
Позволяет пожирать большинство мертвых существ. Поедание существ, а не людей, дает лишь половину добавки времени.
我知道恐角龙都是素食动物,但所有的大型捕食者都吃肉,这不是没有理由的!
Я знаю, что дикороги – вегетарианцы и все такое, но <сам/сама> подумай – неспроста все крупные хищники жрут мясо!
пословный:
喂食 | 动物 | ||
животное; фауна; зоо-; животный
|
похожие:
滤食动物
食藻动物
食叶动物
捕食动物
食谷动物
食土动物
食植动物
肉食动物
草食动物
食尸动物
食虫动物
素食动物
食粪动物
食蚁动物
食肉动物
食动物的
食动物类
食用动物
藻食动物
食人动物
食腐动物
食泥动物
食木动物
食果动物
食鱼动物
食草动物
腐食动物
杂食动物
食血动物
啃食动物
食虫动物动
动物性食物
食动物植物
食枝芽动物
食草类动物
食草性动物
自动喂食器
滤食性动物
肉食性动物
食地衣动物
多食性动物
食腐肉动物
腐食性动物
植食性动物
寡食性动物
单食性动物
食虫类动物
草食性动物
狭食性动物
杂食性动物
视觉食动物
食植性动物
被捕食动物
动物性食品
食肉类动物
草食动物门
食碎屑动物
食底泥动物
广食性动物
食真菌动物
被捕食的动物
食微生物动物
水生食肉动物
食悬浮体动物
鼻饲管喂食物
底层食腐动物
食植物的动物
食腐动物诱饵
清扫食腐动物
摄食过量动物
顶极食肉动物
小动物的零食
吞食食碎屑动物
食肉动物生理学
自动食物分配器
食物的动力作用
食肉动物痘病毒
浓缩食草动物奶
食腐动物性营养
食肉动物之护符
食肉动物遗传学
动物性食物中毒
食物特别动力作用
如见于食肉动物的
食肉类动物痘病毒
平均食物移动指数
食物特殊动力作用
阳性运动食物反应
食物的特殊动力效应