喜新厌故
xǐxīnyàngù
увлекаться новым и отвернуться от старого (онепостоянстве в чувствах)
xǐ xīn yàn gù
喜欢新的,厌弃旧的。多指爱情不专一。同喜新厌旧”。xǐ xīn yàn gù
喜欢新的,厌弃旧的。多指对爱情不专一。
如:「像他这种喜新厌故的人,既有了新欢,那还记得糟糠之妻!」
清史稿.卷四二二.王茂荫传:「今行大钱,颇见便利,盖喜新厌故,人情一概,及不旋踵,弃如敝屣。」
亦作「喜新厌旧」。
见“喜新厌旧”。
примеры:
喜新厌旧
не иметь в ком постоянства, и любить только то, что ново
пословный:
喜 | 新 | 厌 | 故 |
тк. в соч.
1) радость; счастье; радостный; счастливый
2) нравиться; любить
|
1) новый; современный; свежий
2) вновь; заново; нео-
|
тк. в соч.;
1) удовлетвориться; прям., перен. быть сытым
2) надоесть; пресытиться
3) испытывать отвращение; брезгать
|
1) причина; повод
2) книжн. поэтому; потому
3) происшествие; инцидент
4) намеренно, умышленно, нарочно
5) старый; прежний
6) умереть; покойный
7) друзья; близкие
|