器具
qìjù
аппаратура; прибор; инструмент; орудие; обстановка; утварь; принадлежность
qìjù
принадлежности; утварьинструмент; прибор
инструмент; приспособление
аппарат
орудие
аппарат; аппаратура; инструмент
инструмент, орудие; инструмент, приспособление
qìjù
инструментqìjù
用具;工具。qìjù
[utensil; appliance] 器物用品
家用器具
qì jù
工具。
唐.元稹.中书省议赋税及铸钱等状:「创制炉冶,器具颇繁,一年勒停,并是废物。」
三国演义.第十八回:「命军中密备锹镢爬城器具。」
qì jù
implement
ware
qì jù
utensil; implement; appliance:
日用器具 household utensils; articles (implement) of daily use
厨房器具 kitchen utensils
家用器具 household appliances
开罐头用的器具 an appliance for opening cans
qìjù
utensil; instrument; implement; applianceimplement; instrument; ware; apparatus; utensil; appliance
частотность: #17911
в русских словах:
синонимы:
примеры:
农耕器具
сельскохозяйственный инвентарь
铁质的器具
железные инструменты
外科器具
хирургический инструмент
病房护理设备及器具
оборудование и инструмент для ухода за больными
口腔科设备及器具
стоматологический оборудование и инструмент
日用器具
household utensils; articles (implement) of daily use
开罐头用的器具
an appliance for opening cans
铁质器具
железные инструменты
压折缝的器具
creaser
1. 同 доеный бык2. 成为小偷潜在行窃对象的富人
3. 女口交者的性伙伴
4. 手工酿酒用的器具
3. 女口交者的性伙伴
4. 手工酿酒用的器具
дойный бычок
инструментальный отделr 工具; 器具
инстр -т
停泊器具(锚, 锚链等总称)
якорно-швартовное устройство
可携带的工具携带器具, 轻便工具, 随车(船)工具可携带器具, 轻便工具轻便配合
возимый инструмент
锚泊装置, 停泊器具(锚, 锚链等总称)
якорно-швартовное устройство
个人防护器具)
средства индивидуальной защиты СИЗ
黑石氏族的兽人在赤脊山脉的侵略行动得到了暗影法师的支援,他们带来了一种具有强大黑暗力量的器具——午夜宝珠。这些宝珠给赤脊山脉的保卫者们造成了巨大的伤亡,并迫使我们放弃所有在战斗中被这种宝珠污染了的器物,因为它们已经沾染了恶魔的力量。
Орки из клана Черной горы позвали на помощь чародеев, а те принесли с собой источники темной силы – полуночные сферы. Чародеи наносят чувствительные удары по защитникам Красногорья, и мы должны как можно скорее лишить их столь мощного оружия.
提瑞斯秘法会的宝库里存放了大量的魔法器具……去看看里面有没有我们用得上的东西,好吗?
В хранилищах нашего ордена полно самых разных магических устройств... Посмотри, не найдется ли там того, что мы могли бы использовать?
隐隐反射着不祥光芒的金属号角,饰有材质不明的黑晶。几乎没有使用过,推测是丘丘人重要的仪式器具。
Металлический рог, испускающий таинственный свет. Декорирован драгоценными камнями неизвестного происхождения. Выглядит новеньким. Скорее всего он использовался в таинственных ритуалах хиличурлов.
远古时期,承载与传授智识所用的仪式器具。尽管如今,智慧居于言语及典籍中,但「智识之冕」中残存的力量与智慧仍能给如今的人们带来伟大的突破吧。
В древности она служила для передачи знаний. Теперь же мудрость черпают из старинных книг и глубокомысленных речей. Невзирая на это, Корона прозрения всё ещё может наделить её носителя великими силами и знанием.
近日珠宝首饰、大件宝石器具等仅接受预订,若有困扰,敬请谅解。
«В данный момент золотые украшения и драгоценные камни доступны только по предварительному заказу. Приносим извинения за неудобства».
嗯…说也无妨。是制作「送仙典仪」的器具所用。
Думаю, не случится ничего плохого, если мы расскажем вам. Полуночный нефрит нужен нам для проведения Церемонии Вознесения.
(「送仙典仪」必备的器具。大概是以涤净凡尘的铃声为仙家送行吧…?)
(Неотъемлемый элемент Церемонии Вознесения. Очищающий звон колоколов помогает божеству оставить все несовершенства в мире смертных... Или что-то вроде того...)
「高贵设计变成邪道器具,我很欣赏此般堕落。」 ~泰兹瑞
«Я ценю порочность благородных замыслов, обращенных к нечистым целям». — Теззерет
半兽人伐木工当晚将器具磨利,好准备第二天的工作。 他们醒来时却发现树林也做好了自己的准备。
Орки-дровосеки всю ночь натачивали топоры и набирались сил перед тяжелым трудовым днем. Когда они проснулись, оказалось, что лес тоже основательно подготовился.
海图和器具固然有用,但最好的领航员只消一两个咒语就能让浪潮朝着自己想要的方向流动。
Карты и инструменты — это хорошо, но лучшие навигаторы не гнушаются и заклинанием-другим, чтобы подправить направление течений.
拉铎司门徒擅长设计的折磨器具,是在操作之余还能与受刑者同享苦痛的道具。
Ракдосам нет равных, когда надо изобрести новые орудия пыток, в которых можно "страдать" бок о бок со своими жертвами.
「何必留恋于这些身份象征?它们不过是器具和虚饰。只有在来世才能获得真正的财富。」
«К чему цепляться за мишуру? Все это — лишь инструменты для дела или пустое украшательство. Истинное богатство можно обрести только в загробной жизни».
由你操控的神器具有不灭异能。(注明「消灭」的效应不会消灭它们。伤害无法消灭具不灭异能的神器生物。)
Артефакты под вашим контролем имеют Неразрушимость. (Эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают их. Артефактные существа с Неразрушимостью нельзя уничтожить повреждениями.)
由你操控的神器具有辟邪异能。在你的维持开始时,若你操控总法术力费用最高或与他者同为最高的神器,抓一张牌。
Артефакты под вашим контролем имеют Порчеустойчивость. В начале вашего шага поддержки, если вы контролируете артефакт с самой большой конвертированной мана-стоимостью или с одинаковым значением самой большой конвертированной мана-стоимости с другим артефактом, возьмите карту.
啊,你真及时。承蒙东帝国贸易公司的好意,我得到了一批上好的器具。
А, ты как раз вовремя. Я получил партию прекрасных товаров от Восточной имперской компании.
如果你在做什么实验的话,做完以后请整理好器具。
Если ты проводишь эксперименты, пожалуйста, убирай за собой.
我有挖矿的器具。
Мне надо добывать металл.
大部分学者都认为以前的诺德人用这些器具为他们的死者准备墓葬。
Ученые полагают, что древние норды использовали эти приспособления в погребальных ритуалах.
为了遵循古法,您必须在先祖林地中使用一种叫做刮刀的特殊器具。
По традиции, на Поляне предков вам также понадобится особый инструмент, называемый нож-скобель.
端看这些器具跟材料,她应该是想研究高阶的死灵术。
Судя по материалам и приборам, она вела какие-то исследования в области некромантии.
啊,你来得真刚好。承蒙东帝国贸易公司的好意,我得到了一批上好的器具。
А, ты как раз вовремя. Я получил партию прекрасных товаров от Восточной имперской компании.
很明显地,你并不像我一样看过骷髅钥匙……一件潜藏着无穷宝藏的器具。
Конечно, ты никогда не будешь воспринимать Скелетный Ключ так, как я... Как путь к бесконечному богатству.
她和胡德经营木材厂。我的工作是把钝斧头磨快以及修理锯木厂的器具。这份工作让我过得还不错。
Они с Ходом владеют лесопилкой. Я же неплохо зарабатываю заточкой топоров и починкой пил и станков.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
小器具
工器具
涂漆器具
塑料器具
机械器具
灯光器具
划船器具
爪形器具
熔化器具
医疗器具
灭雷器具
净化器具
控制器具
辅助器具
照明器具
卫生器具
真空器具
检定器具
除油器具
户外器具
施肥器具
试验器具
勘探器具
输液器具
淬火器具
显微器具
训练器具
康复器具
生财器具
隔音器具
测量器具
标准器具
诱导器具
计量器具
焙烤器具
装罐器具
烘烤器具
耗电器具
试压器具
兽医器具
开关器具
消毒器具
线路器具
测定器具
军用器具
农业器具
机器器具
挤奶器具
电热器具
切砍器具
折磨器具
保护器具
电子器具
冷藏器具
电暖器具
矫正器具
包装器具
浮潜器具
携带器具
玻璃器具
假肢器具
藤编器具
取暖器具
剥壳器具
检验器具
治疗器具
电气器具
日用器具
炮架器具
省力器具
秤量器具
量测器具
厨房器具
起重器具
工位器具
避孕器具
节能器具
维护器具
家用器具
五金器具
焊接器具
实验器具
润滑器具
烹饪器具
工兵器具
捕鱼器具
相似器具
金属器具
防护器具
镀锡器具
镀银器具
土工器具
办公器具
玻璃器具类
小器具设计
电机与器具
焙烤用器具
安全工器具
脚防护器具
剥牡砺器具
硬矫形器具
矫形科器具
墙挂式器具
机电式器具
挂墙式器具
取土样器具
试验用器具
测量器具站
测电流器具
实验室器具
可携带器具
尿分析器具
奇怪的器具
爆破用器具
不锈钢器具
爬楼梯器具
方便的器具
骨折固定器具
设备消毒器具
计量器具校验
立体加工器具
手术缝合器具
船用照明器具
个人防护器具
伤口探查器具
施肥器具机具
检验测量器具
显微操作器具
生物技术器具
讯号辅助器具
导向辅助器具
通话辅助器具
指甲上光器具
容量计量器具
显微手术器具
硼硅玻璃器具
工作测量器具
平面测量器具
小型家用器具
工具及器具帐
容量玻璃器具
日用电气器具
测量器具量仪
单人呼吸器具
积木游戏器具
仓库专用器具
法定测量器具
节能电动器具
标准流量器具
清洗烟斗器具
密度计量器具
医用光学器具
电光辅助器具
翻转辅助器具
简易测量器具
防护辅助器具
光学辅助器具
液压救援器具
外科手术器具
移动辅助器具
安全逃生器具
升降辅助器具
分割辅助器具
持有伪造器具
电气烘烤器具
服药辅助器具
省力电动器具
矿井照明器具
漂浮辅助器具
车载消毒器具
腹疝辅助器具
个体防护器具
锻炼辅助器具
成套饮料器具
航海仪器及器具
钉马蹄铁用器具
紧急疏散器具箱
卫生器具给水管
外骨骼固定器具
胸腔穿刺术器具
测量器具的指示
携带式供氧器具
松土用农耕器具
玻璃器具蒸馏水
床缩短辅助器具
透析的辅助器具
车室内器具彩色
胸廓切开术器具
卫生器具排水管
吹玻璃用的器具
办公器具及装置
钢笔的握持器具
同位素辐照器具
修理用整套器具
正压式呼吸器具
土工器具挖掘工具
计量器具测量方法
开启容器辅助器具
裹身防护辅助器具
相似仪器, 相似器具
应急器具, 应急装置
测量器具站, 仪器观测站