在多么大的程度上
_
в какой степени
примеры:
在很大程度上多亏这些因素
во многом благодаря этим факторам
在很大程度上
в значительной степени
一首旋律能在多大程度上填补爱凡客那咄咄逼人的节拍?难道他真的捣鼓出了什么特别有趣的新鲜玩意?
Может ли мелодия скрасить агрессивный ритм Эй-Камона? Сможет ли он создать что-нибудь по-настоящему новое и интересное?
但是个人与政治人士间能分隔多久?我们到底在多大程度上赞同这种分隔?
Но как далеко может зайти разделение между человеком и политиком - и в какой степени мы должны этому доверять?
主要问题是他将会在多大程度上极权,或者,这一悲哀的竞选是否会削弱普京。
Главный вопрос заключается в том, насколько авторитарным он станет после этих выборов и ослабит ли его эта жалкая предвыборная кампания.
嗯..是的,竹节虫可能在某种程度上影响了他的精神状态。这么多年以来。
Кхм... да, видимо, фазмид как-то повлиял на его психическое состояние за все эти годы.
我的计划在很大程度上仍在酝酿中。
My plans are still very much in embryo.
说这能够在很大程度上扳回劣势。
Сказать, что теперь возможности у всех станут гораздо более равными.
很大程度上取决于这玩意儿暗藏了什么玄机。
Зависит от того, что мы здесь увидим.
某种程度上来说,喝了那么多酒之后就跟被下了毒差不多。
В некотором смысле. Это как вино, которым упивается пьяница.
威尼斯的美很大程度上在于它那古代建筑的风格。
The beauty of Venice consists largely in the style of its ancient buildings.
我认为自己在很大程度上就是那位中学老师的未署名的手稿。
I suppose that to a large extent I am the unsigned manuscript of the high school teacher.
于是,我们也许可以通过检验在与种族和性别歧视斗争方面所取得的成就,来判断我们究竟在多大程度上实现了道德进步的目标。
Так что, может быть, о моральном прогрессе можно судить по нашим успехам в борьбе с расизмом и сексизмом.
1980年代的“团结 ”运动和共产主义被和平推翻在很大程度上是他们这代人的功劳。
Движение «Солидарность» 1980-х годов и мирное свержение коммунизма в большой степени было работой их поколения.
从生物学上来说,一个男人要是把自己的精华、自己的基因蓝图,传给最多的宿主、最多的后代,他就最大程度上完成了自己的生物使命。这就是爱的胜利。
С точки зрения биологии В наивысшей степени реализует свою биологическую миссию тот мужчина, чья сущность — генетический отпечаток — передается как можно большему числу носителей, через поколения. такова любовная победа.
格鲁吉亚和摩尔多瓦都面临着同样的问题:俄罗斯人占人口绝大多数地区——格鲁吉亚的亚伯加西亚和南奥塞梯,以及摩尔多瓦的车臣——都出现了分裂主义倾向,而且这些地区在很大程度上受到莫斯科的控制。
Грузия и Молдова обе столкнулись с сепаратистскими анклавами с преобладающим русским населением, которыми в большой степени управляют из Москвы – Абхазия и Южная Осетия в Грузии и Приднестровье в Молдове.
艾滋病治疗、包括ART的普及,也是急需重视的因素,因为缩小艾滋病的影响范围可以在很大程度上减轻治疗结核病的长期负担。
Также крайне необходим доступ к лечению ВИЧ (в том числе ART), поскольку снижение заболеваемости ВИЧ позволит существенно уменьшить бремя туберкулеза в долгосрочной перспективе.
你可不仅仅内化了硬核美学,你还为它∗添了砖加了瓦∗。多大程度上你能变得更硬核呢?软核的人过来纠正你的∗格式错误∗来了:这里首字母要大写,那里中间要加一个连字符,第三例要加属格——你说什么呢?这可不是什么格式错误,兄弟,核一旦硬起来就是这样的,如果你所谓的带连字符的“硬-核”不是从《我们的快乐硬核》这张专辑里学来的话,咱们何必要在这儿废话呢?
Ты не только интернализируешь эстетику хардкора, ты сам ∗подпитываешь∗ ее. Насколько более жестким ты еще можешь стать? Мелкие людишки могут докопаться до тебя, скажут, что хардкор и жесткость — не одно и то же. Можешь смело посылать их: не им учить тебя семантике. Они даже про альбом Our Happy Hardcore не слыхали. И куда эти лохи лезут?
пословный:
在 | 多么 | 大 | 的 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) так, до такой степени; насколько же...!
2) как?, сколько?, насколько?
|
程度 | 上 | ||
степень, мера, масштаб; состояние; уровень (знаний); показатель (качества)
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|