在执行中
zài zhíxíng zhōng
при выполнении; в ходе приведения в исполнение
примеры:
在目标执行行动的城市中设置陷阱俘获目标的间谍。
Устроить ловушку и поймать шпиона из державы-Цели в городе, где Цель проводит операцию.
执行中的差距
разрыв между поставленными задачами и степенью их осуществления
无执行中任务。
Нет активных заданий.
空中执行者-1
Воздушный ликвидатор ХЗ-1
秘密行动任务是指在其他阵营的殖民地中执行的非法间谍行动。
В ходе тайных операций игрок занимается неблаговидной деятельностью в городе другой колонии.
他是个木精灵——梭默暗中执行净化行动时杀光了他在威木省的家人。
Он - лесной эльф, талморцы убили его семью в Валенвуде во время одной из своих чисток, о которых они никогда не распространяются.
游乐园保护程序启动。执行中。
Программа защиты парка включена. Выполняю.
国家气象、水文机构在执行21世纪议程和气候变化框架公约中的作用的指导方针
Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата
就是一个客户付钱给你,让你被逮捕,然后关进监狱中,为的是在狱中执行并达到目的。
Ну, клиенты специально платили мне за то, чтобы меня арестовали и бросили в тюрьму, а я потом сбежал.
非政府组织在执行科学和技术促进发展维也纳行动纲领中的贡献初步协商会议
Предварительное консультативное совещание по вопросу о вкладе неправительственных организаций в осуществление Венской программы действий по науке ил технике в целях развития
执行中美洲经济合作委员会决定的机构间委员会
Межучрежденческая комиссия по осуществлению решений Центроамериканского комитета по экономическому сотрудничеству
正在执行任务参数...
Выполнение параметров задания...
在执行任务的特派团
действующая миссия
啥?不是在执行死刑吗?
А что такого? На то она и есть казнь, а?
你可能以为我不管你死活,不过任务执行中别给我送命。
Не знаю, что ты обо мне думаешь, но лично я хочу выполнить задание и при этом остаться в живых.
我在执行任务,不要烦我。
Я на службе. Отстань.
我们在执行任务。不用理我们。
Оставь нас в покое. Мы на службе.
正在执行近距离子程序!
Включаю подпрограмму ближнего боя!
之后,赫梅尔法特教主指派他监视太平间、管理神殿守卫、监督火葬进行、在岛上的神殿中执行葬礼等等。
Затем иерарх Хеммельфарт назначил его смотрителем мертвецкой. Он отвечает за контакты с Храмовой cтражей, надзирает за кремацией, проводит погребальные службы в храме на острове и так далее.
白森林的哨兵在执行任务。
Приятно, что часовые у Белой Рощи не дремлют.
“不,不要这样。在一场业余地掷球游戏中强行执行适当的引导不是rcm该做的事。”他笑了。“没关系的。”
Ничего подобного. Следить за соблюдением правил в любительской партии в петанк не входит в обязанности ргм, — улыбается он. — Это неважно.
由昆兰执行之本系统重定格式进行中。预计完成时间未知。
Ведется системное переформатирование по запросу единицы, обозначенной как Квинлан. Время завершения неизвестно.
芭芭拉小姐现在正在执行公务喔。
Барбара пришла по делу.
计划原来就有错误, 再加上执行中的粗心大意就更糟了。
Initial planning errors were compounded by carelessness in carrying the plan out.
我在…和芭芭拉小姐正在执行公务。
Мы... пришли по служебным делам.
在执行任务时被枪杀……没事的。
Словил пулю, выполняя свой долг... Ничего так.
我、我…我正在执行野外巡逻任务。
Я... Я занимаюсь разведкой местности.
嗯?你有什么事,我在执行任务…
Хм? Чем могу помочь? Я на службе...
法院在执行刑事判决时应该解决的问题
вопросы, подлежащие рассмотрению судом при исполнении приговора
我知道,你在执行任务的时候杀过人。
Я знаю, что ты на службе тоже убивал людей...
小声点!我在执行任务呢,什么礼品?
Тише! Я на службе ведь, какая ещё доставка?
在计算机程序执行中,把一个计算机程序段装入在此以前被当前不需要的程序部分所占用的存储器区域中。参阅formoverlay。
In the execution of a computer program, to load a segment of the computer program in a storage area hitherto occupied by parts of the computer program that are not currently needed.
пословный:
在 | 执行 | 中 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
выполнять, исполнять, приводить в исполнение; исполнительный; выполнение, отправление; исполнение; исполнительное производство
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
похожие:
执行中的
在进行中
中止执行
执行中断
在行进中
在运行中
在航行中
中止执行令
仍在进行中
在迷惑中行动
执行中的错误
中止执行令状
中止执行保证
执行中裁判断
中央执行机关
仍然在航行中
是否正在执行
谈判在进行中
在进行中射击
在执业活动中
在牌戏中行骗
执行中的传送器
正在被执行刑罚
联合国在行动中
在执行派遣任务
正在执行的程序
中央执行委员会
在旅行中度过两周
执行百分误的中位数
中央处理机执行时间
全俄中央执行委员会
在辩论中行特否决权
超三界外,不在五行中
飞机在飞行中补充加油
在自由飞行中继续运动
在进行中, 在办理中
在自由飞行中的研究方法
全乌克兰中央执行委员会
中央执行委员会消息报群岛
全苏苏维埃中央执行委员会
飞行员在飞行中的体力负荷
飞机在飞行中的位置指示标志
中央执行委员会新学母委员会
波罗的海舰队中央执行委员会
在进行中, 在办理中在航行中
土耳其斯坦苏维埃中央执行委员会
中国国民党中央执行委员会调查统计局
关于保护在武装冲突地区执行危险任务的新闻记者的国际公约
关于保护在武器冲突地区执行危险任务的新闻记者的国际公约