在道义上
zài dàoyì shàng
с моральной точки зрения, с точки зрения нравственности
примеры:
在道义上没什么可指摘的
нет ничего предосудительного с моральной точки зрения
我的话已经说出去了。在道义上我理应维护它。
Я уже дал слово. Честь обязывает меня сдержать его.
我在道义上有责任尽量善待她。
I'm morally under obligation to do the best I can by her.
道义上的支持
моральная поддержка
道义上说不过去
not justified on moral principles
给与道义上的声援
administer moral support
精神上(或道义上)的支持
моральная поддержка
对…之死负有道义上的责任
Кровь кого падет на кого; Кровь кого на ком
对 之死负有道义上的责任
Кровь кого падет на; Кровь кого на ком
对之死负有道义上的责任; 对…之死负有道义上的责任
кровь кого падет на; кровь кого на ком
出于道义上的责任我不得不承认她已经做了工作
I was honor bound to admit that she had done the work.
从何种意义上道德国际可以被视为是德洛莉丝·黛遗产的管理者?
В каком смысле Моралинтерн является служителем наследия Долорес Деи?
пословный:
在道 | 道义 | 上 | |
нравственность, честь, мораль; моральные принципы; сознательность
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
похожие:
在道路上
在轨道上
在广义上
在赤道上
在意义上
在狭义上
道义上责任
心早已在道上
在跑道上起降
道义上的封锁
道义上的责任
道义上的支持
道义上的劝告
在某种意义上
在名义上拥有
保持在轨道上
在轨道上移动
在轨道上装配
在轨道上加燃料
在林荫道上散步
在轨道上的重量
在下滑道上飞行
负道义上的责任
在街道上筑街垒
在跑道上应用泡沫
名义上存在的公司
在轨道上的适航性
在小道上鱼贯而行
轨道上存在的时间
在限制坡道上接轨
车队绵延在道路上
在混凝土跑道上着陆
在无铺面跑道上着陆
在跑道上喷洒灭火泡沫
在轨道上卫星防撞会合系统
偶极子干扰片在轨道上的分布
激进主义在民族基础上的繁荣
政治上, 道义上和精神上的支持
装在端安全道上的机场应急拦阻装置