在骑兵之后走着步兵、炮兵, 最后是工兵
_
за кавалерией шла пехота, артиллерия, и наконец саперы
пословный:
在 | 骑兵 | 之后 | 走 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) кавалерия; конница
2) кавалерист
|
1) после; после того, как; спустя; через (какое-то время)
2) затем
3) сзади; за
|
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|
着 | 步兵 | 、 | 炮兵 |
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |
1) пехота, пехотинец; пехотный, стрелковый
2) ист. пеший ратник; пешая стража
|
воен. артиллерия; артиллерист; артиллерийский
|
, | 最后 | 是 | 工兵 |
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
|
1) инженерные войска; сапёр; сапёрный
2) рабочие и солдаты
|