坚不可破
_
Усиленные латы
примеры:
妈的,这地方应该是坚不可破才对。我们明明好几哩就可以看到敌人。他妈的水中怪鱼。
Это же была неприступная крепость. Мы видели все на несколько миль вокруг. Дьявол бы побрал этих подводных монстров.
无坚不摧,无甲不破。
Не бывает непробиваемых доспехов.
坚不可摧
Не-а, без шансов
牢不可破的
несокрушимый (напр. о дружбе)
坚不可摧的要塞
an impregnable fortress
无可阻挡!坚不可摧!
Меня не сломить! Меня не остановить!
牢不可破的友谊
нерушимая дружба
牢不可破的意志
несокрушимая воля
我的身体坚不可摧。
Мое тело неуязвимо.
...我们是坚不可摧的...
...мы несокрушимы...
我们齐心合力,坚不可摧。
Когда мы вместе, нас не сломить.
“坚不可摧的兄弟情-2022”联合演习
совместное учение «Нерушимое братство‑2022»
我也不知道。那门是坚不可摧的。
Понятия не имею. Эту дверь не взломать.
我本坚不可摧,但时间不等人!
Я несокрушим, но время уходит!
防御应是牢不可破的和积极的
оборона должна быть непреодолимой и активной
用鲜血凝成牢不可破的友谊
Крепкая дружба, скрепленная кровью
具备坚不可摧的意志与渊博的头脑
человеку с несгибаемым духом и великим разумом,
我也一头雾水。那道门是坚不可摧的。
Понятия не имею. Эту дверь не взломать.
我们的基地牢不可破,守卫严密。
Мы посреди укрепленной военной базы под постоянной охраной.
因为国王是神圣的,他的雕像是坚不可摧的。
Потому что королевское величество священно, и статуи его невозможно разрушить.
去他妈的吧,那可是我牢不可破的自尊。
Вот, вот это самоуважение что надо.
戒指内缘颗有:“坚不可摧,永生不渝”。
Изнутри кольца надпись: Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia.
沃高尔、岩牙岗哨和你的要塞坚不可摧。
Воргол, Каменный Клык и твой гарнизон сильны как никогда.
适合:坚不可摧的斗士;不眠不休的守望者;人体电池
отлично подойдет тем, кто способен держать удар. неусыпным наблюдателям. вечным двигателям.
我把它叫做X-52战斗员护甲,它坚不可摧!
Это бронекостюм X-52. Почти непробиваемая броня!
它们坚不可摧,所以能拿来制作很棒的护甲。
Их нельзя уничтожить... Возможно, их них получится хорошая броня.
我要把您带到我们的首都,看看我们牢不可破的堡垒。
Я покажу вам нашу столицу и ее неприступные стены. Мы называем их «цихе».
我们两国人民的伟大友谊与战斗团结是坚不可摧的。
The great friendship and militant solidarity between the peoples of our two countries are unbreakable.
пословный:
坚 | 不可 | 破 | |
I прил. /наречие
1) твёрдый, крепкий; прочный; плотный; надёжный, солидный; крепко, прочно; сильно, солидно
2) упорный, настойчивый, твёрдый, стойкий; упорно, твёрдо; настойчиво, стойко 3) вм. 悭 (скупой, скаредный)
II гл.
1) * затвердевать, отвердевать; укрепляться, усиливаться
2) * укреплять, упрочивать, усиливать
III сущ.
1) * латы, доспехи
2) * сильное место (напр. противника), прочная позиция, твердыня
3) * прочный (лучший) экипаж
IV собств.
1) Цзянь (фамилия)
2) Кён (корейская фамилия)
|
1) не разрешать, не допускать, нельзя, недопустимо
2) не соглашаться
3) невозможно
|
1) прям., перен. сломать; разрушить; порвать; поранить
2) поломанный; разбитый; рваный; изношенный
3) разделить (на части); разменять (деньги)
4) разгромить; разбить
5) тк. в соч. раскрыть; обнаружить
|