复兴
fùxīng
подняться (возродиться, расцвести) вновь; возрождение; ренессанс
fùxīng
1) возрождение
文艺复兴 [wényì fùxīng] - Ренессанс
2) восстановить; возродить
Восстановление
fùxīng
① 衰落后再兴盛起来:民族复兴 | 文艺复兴。
② 使复兴:复兴国家 | 复兴农业。
fùxīng
[revive; rejuvenate; restore; resurge; reconstruct] 重新兴盛; 使重新兴盛
文化复兴
fù xīng
衰微后使其重新兴盛起来。
三国演义.第十五回:「若孙策能于江东立业,复兴故父之基,即当重修庙宇,四时祭祀。」
fù xīng
to revive
to rejuvenate
Fù xīng
Fuxing district of Handan city 邯郸市[Hán dān shì], Hebei
Fuxing or Fuhsing township in Taoyuan county 桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan
fù xīng
revive; resurge; rejuvenate; resuscitate:
文艺复兴 the Renaissance
民族复兴 national rejuvenation
战后复兴 postwar recovery
阻碍经济复兴 hinder (impede) the economic recovery
fùxīng
revive; rejuvenate; resurge
五十年后,这个学派又开始复兴。 After fifty years, the school of thought started to revive.
1) 衰落后再兴盛。
2) 谓使复兴。
частотность: #8557
в самых частых:
в русских словах:
БИРД
(Международный банк реконструкции иразвития) (联合国)国际复兴开发银行
возрождать
(воскрешать) 复活 fùhuó; (восстанавливать) 复兴 fùxīng; 复苏 fùsū
возродить промышленность - 复兴工业
возрождаться
复活 fùhuó; 复兴 fùxīng; 复苏 fùsū
восстанавливать
1) 恢复 huīfù, 复兴 fùxīng; хим. 还原 huányuán; (постройку) 重建 chóngjiàn
восстанавливать хозяйство - 复兴经济
Дивт
(Движение за исламское возрождение Таджикистана)争取塔吉克斯坦伊斯兰复兴运动
кампанила
(意大利中世纪及文艺复兴时代建筑中的)钟楼, 钟塔
ЛППВ
(Либерально-патриотическая партия "Возрождение") “复兴”自由爱国党
обновлённый
〔形〕更新的, 复兴的, 复苏的, 焕然一新的. ~ая весенняя природа 春天复苏的大自然; 万象回春.
обновлять
1) (восстанавливать первоначальный вид) 复兴 fùxīng; (переделывать по-новому) 革新 géxīn
оживать
2) перен. (проявляться с прежней силой) 重新发生 chóngxīn fāshēng; (набираться сил) 复兴 fùxīng, 生气勃勃起来 shēngqì bóbó qilai
РПНВ
(Русская партия национального возрождения) 俄罗斯民族复兴党
эпоха Возрождения
文艺复兴
синонимы:
примеры:
文艺复兴式建筑
архитектурные памятники эпохи Возрождения
复兴工业
возродить промышленность
经济的复兴
возрождение экономики
复兴经济
восстанавливать хозяйство
今天中国比任何时候都更接近中华民族复兴的目标.
Сегодня Китай как никогда приблизился к цели возрождения китайской нации.
关于复兴亚历山大图书馆的阿斯旺宣言
Асуанская декларация о возрождении Александрийской библиотеки
复兴党; 阿拉伯复兴社会党
Партия Баат; Арабская Социалистическая Партия Баат
主管人道主义协调、复兴、恢复和重建秘书长副特别代表
Заместитель Специального представителя Генерального секретаря (Координация гуманитарной деятельности, реабилитация, восстановление и реконструкция)
非洲农业复兴捐助者会议
Совещание доноров по вопросу восстановления сельского хозяйства в Африке
阿富汗药物管制和农村复兴项目
проект по контролю над наркотиками и восстановлению сельских районов в Афганистане
东非和南部非洲复兴会议
Конференция по вопросу восстановления Восточной и Южной Африки
塔吉克斯坦伊斯兰复兴运动
Движение исламского возрождения Таджикистана
复兴中非共和国爱国运动
Патриотическое движение за возрождение Центральноафриканской Республики
阿富汗北部农业复兴方案
Программа восстановления сельского хозяйства в северном Афганистане
民族和解和社会-经济复兴方案
Programa de Reconciliación Nacional y Rehabilitación Socioeconómica
布隆迪农业复兴和土地可持续管理项目
проекта «Сельскохозяйственная реабилитация и устойчивое землепользование»
复兴和发展方案(地平线2000)
Программа подъема экономики и развития ("Горизонты на 2000 год")
再生; 恢复; 复兴
регенерация; восстановление; возобновление; обновление
非洲复兴科学和技术教育区域咨询委员会
Региональный консультативный комитет по обновлению системы научно-технического образования в Африке
社会康复[残疾人];社会复兴;社会重建
социальная реабилитация
非洲改善粮食形势和农业复兴特别行动方案
Специальная программа действий по улучшению положения в области продовольствия и восстановления сельского хозяйства в Африке
波斯尼亚和黑塞哥维那复兴和可持续社会发展方案次级信托基金
Целевой субфонд Программы восстановления и обеспечения устойчивого социального развития в Боснии и Герцеговине
去复兴党化全国最高委员会
Верховная национальная комиссия по дебаасификации
印度政府、巴勒斯坦政府和国际复兴开发银行水域条约
Договор о водах между Правительством Индии, Правительством Пакистана и Международным банком реконструкции и развития
是中华民族从苦难走向复兴的见证者。
был свидетелем тяжелых испытаний, через которые прошел китайский народ и участвовал в процессе великого возрождения китайской нации
是中华民族从苦难走向复兴的见证者
был свидетелем тяжелых испытаний, через которые прошел китайский народ и участвовал в процессе великого возрождения китайской нации
战后复兴
восстановление после войны
阻碍经济复兴
мешать восстановлению экономики
文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.
中华民族的复兴
rejuvenation of the Chinese nation
国际复兴开发银行协定条款
Article of Agreement of the International Reviving and Developing Bank
五十年后,这个学派又开始复兴。
After fifty years, the school of thought started to revive.
推动文化和教育事业的复兴和发展
содействие процветанию и развитию культурных и образовательных учреждений
Чима да Конельяно, Джованни Баттиста奇马·达·科内利亚诺(约1459—约1517, 意大利画家, 文艺复兴时期威尼斯画派的代表)
чима да конельяно
(或ИЭР ВБ)Институт экономического развития Всемирного банка реконструкции и развития 国际复兴开发银行经济发展研究所
ИЭ ВБРР
Институт экономического развития Всемирного банка реконструкции и развития 国际复兴开发银行经济发展研究所
ИЭР ВБ
尤拉伊(Juraj Dalmatinacj, 又姓 Джорджо да Себенико 乔治·达塞贝尼科 Giorgio da Sebenico, 15世纪10年代-1473, 文艺复兴早期达尔马提亚的建筑和雕塑家)
Юрай Далматинец
Джованни Баттиста 奇马·达·科内利亚诺(Giovanni Battista Cima da Conegliano, 约1459-约1517, 意大利画家, 文艺复兴时威尼斯画派的代表)
Чима да Конельяно
Восстановитель 卡西米尔一世(复兴者)(Kazimierz, 1016-1058, 波兰皮雅斯特朝的公)
Казимир Ⅰ
Арнольфо ди Камбио阿尔诺尔福迪卡姆比奥(约1245—1310前, 意大利雕塑家和建筑师, 前文艺复兴时期的代表)
арнольфо ди камбио
塞巴斯蒂亚诺·德尔·皮翁博(Sebastiano del Piombo, 原名Лучани卢恰尼Luciani, 约1485-1547, 意大利画家, 文艺复兴艺术的代表)
Себастьяно дель Пьомбо
Джованни 皮科·得拉·米兰多拉(Giovanni Pico della Mirandola, 1463-1494, 文艺复兴时期意大利思想家, 早期人文主义的代表)
Пико делла Мирандола
Дезидерий (鹿特丹的)伊拉斯谟(Desiderius Erasmus Roterodamus, 1469-1536, 尼德兰文艺复兴时期的人文主义者, 语文学家, 作家)
Эразм Роттердамский
复兴金融公司(美国垄断酱为了避免垮台而于1932-1954年成立的庞大的政府机关)
РЕФАЛ рекурсивные функции алгоритмов
国家复兴了
Страна обновилась
德西德里奥·达·塞蒂尼亚诺(Desiderio da Settignano, 约1430-1464, 意大利雕塑家, 文艺复兴早期的代表)
Дезидерио да Сеттиньяно
安托涅洛·达·梅西纳(Antonello da Messina, 约1430-1479, 意大利文艺复兴早期画家)
Антонелло да Мессина
科尔内耶·德·利翁(约1505-约1574, 法国画家, 文艺复兴的代表)
Корнель де Лион
乔托(Giotto di Bondone, 1266/67-1337, 意大利画家, 前文艺复兴时期的代表)
Джотто ди Бондоне
阿尔诺尔福·迪·卡姆比奥(Arnolfo di Cambio, 约1245―1310前, 意大利雕塑家和建筑师, 前文艺复兴时期的代表)
Арнольфо ди Камбио
弗兰西斯加(Piero della Francesca, 约1420-1492, 意大利画家, 文艺复兴早期的代表)
Пьеро делла Франческа
拉斐尔(Raffaello Santi, 1483-1520, 意大利画家, 建筑师, 文艺复兴盛期的代表)
Рафаэль Санти
实现中华民族伟大复兴,是近代以来中国人民最伟大的梦想,我们称之为“中国梦”,基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。
Великое возрождение китайской нации – величайшая мечта китайского народа со времен новой истории. Мы называем ее «китайской мечтой». В основном, это мечта о создании процветающего и могущественного государства, об осуществлении национального возрождения и достижении народного благоденствия.
安德烈亚, 德尔·萨尔托(Andrea del Sarto, 1486-1530, 意大利画家, 文艺复兴盛期佛罗伦萨画派的代表)
Андреа дель Сарто
奎尔恰(Jacopo della Quercia, 约1374-1438, 意大利雕塑家, 文艺复兴早斯的代表)
Якопо Делла Кверча
多梅尼科·韦内齐亚诺 (Domenico Veneziano, 1410前-1461, 意大利画家, 文艺复兴早期佛罗伦萨画派的代表)
Доменико Венециано
行百里者半九十。距离实现中华民族伟大复兴的目标越近,我们越不能懈怠,越要加倍努力,越要动员广大青年为之奋斗。
«Девяносто ли пройдено из ста – считай за половину пути». Чем ближе мы к достижению великого возрождения китайской нации, тем более недопустима нерадивость, тем более необходимо удваивать усилия, тем активнее следует мобилизовывать широкие слои молодежи на борьбу за достижение цели.
(美)复兴金融公司
Реконструктивная финансовая корпорация
载入中华民族伟大复兴的光辉史册
вписать в славную летопись великого возрождения китайской нации
实现中华民族伟大复兴
обеспечивать великое процветание китайской нации
我们的合作将成为雷文德斯复兴的关键。
Только вместе мы сумеем возродить Ревендрет.
我就知道能指望你。要复兴雷文德斯,我们必须和这个国度之外的其他势力达成联盟。
Я знал, что на тебя можно рассчитывать. Возрождение Ревендрета зависит от союзов с другими мирами Темных Земель.
我听人说,有一位叫孙宇的古华派门人正在访仙,想要复兴古华派。
Я слышала, что некий Сунь Юй ищет Адептов и хочет возродить Гу Хуа.
「愿古华派,早日复兴。」
«Желаю, чтобы клан Гу Хуа поскорее возродился».
所以此次特地带她一起寻仙,共同复兴古华派。
Поэтому она сейчас со мной. Вместе мы найдём способ восстановить школу Гу Хуа.
我们二人今日来找仙人讨教复兴古华派的良方,我劝你别挡我们的路!
Мы пришли сюда, чтобы получить божественное наставление от Адепта и восстановить школу Гу Хуа. Предупреждаю тебя, не становись у нас на пути!
乙太兴旺后引发了创意复兴,让各类原料的需求急速攀升。
За Великим эфирным бумом пришла эпоха расцвета изобретателей, и спрос на разного рода сырье взлетел до небес.
现在的我们比起昔日灿耀,只不过是一丝烛光,但我们终将复兴。
И сегодня мы все еще лишь тень нашего славного прошлого, но в один прекрасный день мы воскреснем в блеске былой славы.
在你的帮助下,墨瑟的背叛得以揭发。处理完他之后,剩下的工作就是复兴我们的公会。
Благодаря тебе, мы узнали правду о предательстве Мерсера. Когда мы с ним разберемся, останется только вернуть Гильдии прежнюю силу.
这就是你来这里的原因,我这里有很多可以引导我们走上复兴之路的工作。
Вот ты-то как раз этим и займешься. У меня полно работы, которая поможет нам снова встать на ноги.
西塞罗先生,我个人很高兴你和夜母的到来。你的光临标志着传统的复兴。
Господин Цицерон, лично я счастлив, что вы с Матерью Ночи прибыли сюда. Ваше присутствие означает долгожданный возврат к традициям.
你只需要向我开口就可以了,这样我们就能一起带领这片泥潭走向复兴。
Ты только спроси, и в итоге вылезем мы из этого дерьма, благоухая, как розы.
那是很久以前的事了。但是当时的想法是崇高的,现在来看还是崇高的,所以我才要让它复兴。
Давно это было, но дело было достойное. Поэтому я хочу возродить Стражу.
由于你的努力,墨瑟的背叛得以揭发。等解决掉他之后,剩下的工作就是复兴我们的公会。
Благодаря тебе, мы узнали правду о предательстве Мерсера. Когда мы с ним разберемся, останется только вернуть Гильдии прежнюю силу.
这也是你到这的原因。我有很多可以引导我们走上复兴之路的任务。
Вот ты-то как раз этим и займешься. У меня полно работы, которая поможет нам снова встать на ноги.
西塞罗先生,我个人很高兴你和夜母的到来。你的光临代表着传统的复兴。
Господин Цицерон, лично я счастлив, что вы с Матерью Ночи прибыли сюда. Ваше присутствие означает долгожданный возврат к традициям.
天际将引领我们前进。记住我说的话。到了那时,人类将会再次全面复兴,否则必将血流成河。
И тогда уж - или мы, или они. Победим или погибнем. А сыны и дочери Скайрима будут в первых рядах.
你只需要向我提出请求就可以了,这样我们就能带领这片泥潭走向复兴。
Ты только спроси, и в итоге вылезем мы из этого дерьма, благоухая, как розы.
“当时我待在复兴岛,直到18年他们把它变成了一间∗水疗馆∗。然后我又去了E84,一座无名岛,直到大海把它淹没。然后我回到了这里。那是在……”他想了想。“22年前。”
Я жил на Ресурексьон, пока в 18-м году остров не превратили в спа-курорт. Потом перебрался на безымянный E48, но его затопило. И я вернулся сюда. Это было... — он задумывается, — 22 года назад.
“49年的时候有过一个复兴工程。一间设计工作室想要让马丁内斯恢复战前的荣光。”警督看了看周围,总结到:“没有坚持下去。”
«В 49-м году был проект по восстановлению района. Архитектурная студия решила вернуть Мартинезу его былую довоенную роскошь», — лейтенант оглядывается вокруг. «Но проект не задался», — завершает мысль он.
面对现实吧,兄弟。没人有那个∗意志力∗帮她复兴。该做的事情人们都不会去做。
Признай, майн брудер. Ни у кого не хватит силы воли вновь ее отстроить. Сделать то, что должно.
二次复兴
второе возрождение
第二次复兴
второе возрождение
是啊,我复兴了本地的夜生活。
Ага, я снова зажег огонек местной ночной жизни.
这里有许多复兴的机会。
Здесь столько возможностей для восстановления.
哦耶!我复兴了本地的夜生活。
Ага! Я снова зажег огонек местной ночной жизни.
感觉他们就像是∗真正的∗巫师,能够复兴衰败的房地产业,为银行账户注入生命。
Она будто бы считает их ∗настоящими∗ волшебниками, способными воскрешать недвижимость из мертвых и наполнять пустые банковские счета.
放克是一种音乐形式,它是对瑞瓦肖三十年代产生的∗新时代∗审美的一种激进复兴,不过这一次是起源于格拉德的。它是随着伊尔玛大移民一起带来的。放克音乐比迪斯科更阳刚,更加以吉他为导向。甚至可以说更∗危险∗一些。
Фанк — агрессивное возрождение эстетики ∗Новой эры∗, царившей в Ревашоле в тридцатые. На сей раз новая волна была завезена ильдемаратской диаспорой из Граада. Для фанка характерно более брутальное и гитарное звучание, чем для диско. Даже более ∗опасное∗.
保护宗主国,清理这座城市,复兴迪斯科音乐,让她回心转意如何?你可以拯救瑞瓦肖。你可以成为那个∗天选之子∗,兄弟。
Защитить Сюзеренитет, вычистить город, воскресить диско-музыку и вернуть ∗ее∗? Ты мог бы спасти Реваколь. Мог бы стать Избранным, майн брудер.
夜总会老板复兴青年文化,发大财!
Владелец ночного клуба вдохнул новую жизнь в молодежную культуру и заработал целое состояние!
“它们以前在小岛上开过花。我们用自己的鲜血给它们施肥。”他看向水面。“在他们毁掉它之前,五月的复兴岛像雪一样白。”
«Они и раньше цвели на островах. Мы удобряли их своей кровью» Он смотрит на море. «Ресурексьон в мае был снежно-белым, пока его не уничтожили».
虽然女术士集会所之前的行动十分具有争议性,但菲丽芭仍然固执地努力复兴集会所,还邀请希里以正式会员身分加入。
Хотя предыдущая деятельность Ложи была весьма неоднозначна, Филиппа упорно трудилась над возрождением этой организации и предложила Цири стать полноправным членом Ложи.
你没弄清楚状况。那时他们聚集的目的,是为了复兴他们当初拆散的那个秘密会议。
Ты забываешь, как все было. Они собрались, чтобы воскресить Капитул, который сами некогда уничтожили.
你尽管笑你的吧,泰莫利亚总有一天会复兴的。
Смейся-смейся, а Темерия еще вернется на карту мира.
我同意让秘密会议复兴,结果是什么?我身边的法师都是些胆小如鼠的庸才,根本比不上艾哈特、拉克斯安提里或梅莉葛德这些人才。
Я согласился восстановить Капитул, и какая мне от этого польза? Чародеи рядом со мной - убожества и трусы. Куда им до Эйльхарт, Ло-Антиль или Меригольд?
但要把握这一机遇就需要对非洲的发展实施一种新的私有化融资机制,而其中非洲本身就是自己经济复兴的领导性投资方。
Однако для того чтобы воспользоваться этими возможностями, необходим новый подход к финансированию частных проектов африканского развития, в которых Африка является ведущим инвестором в свое собственное экономическое возрождение.
文艺复兴是欧洲历史上的重要时期。
The Renaissance was an important chapter in European history.
他是文艺复兴时期的人。
He was a child of the Renaissance.
利奥纳多·达·芬奇是意大利文艺复兴时期的一位知名画家。
Leonardo da Vinci is a famous artist in the Italian Renaissance.
这些是文艺复兴时期的文化遗产。
These are the cultural legacies of the Renaissance.
一些人相信会出现一个新的国家领导人,而另一些人则相信宗教复兴。
Some pinned their faith on the emergence of a new national leader, others on a religious revival.
佛罗伦萨是文艺复兴的圣地。
Florence is the shrine of the Renaissance.
布鲁内莱斯基,菲利波1377-1446意大利建筑师,其作品在佛罗伦萨文艺复兴时期享有盛名。其杰作是佛罗伦萨大教堂的八边形肋骨穹隆
Italian architect celebrated for his work during the Florentine Renaissance. His greatest achievement is the octagonal ribbed dome of the Florence cathedral.
厄普约翰,理查德1802-1878生于英国的美国建筑师,为哥特风格复兴中的一位执牛耳的人物。他的设计包括纽约城的三位一体教堂(1846年)
British-born American architect who was a leader of the Gothic revival. His designs include Trinity Church in New York City(1846).
她的书抓住了文艺复兴时期人文主义的精髓。
Her book captures the quintessence of Renaissance humanism.
他们的目的是复兴英国的工业。
Their aim is to regenerate British industry.
经济复兴的目标
the goal of economic regeneration
在文艺复兴时期美术复兴了。
The fine arts revived during the Renaissance.
绿维珑的复兴!
Обновление Ривеллона!
光荣复兴!
Радужное восстановление!
向他保证,你正在复兴的路上,登上宝座只是时间问题。
Уверить его, что вы скоро вернетесь. И займете престол – ваше возвышение лишь вопрос времени.
导师的乌合之众不过是在无力地效仿他们想要复兴的传统。我是一名初代探求者:我们宣誓成为议会骑士,我们是觉醒者的守护者和神性的捍卫者!
Вся эта шушера, которую водила за собой мейстр, – жалкое подражание традиции, которую они силились возродить. Я одна из тех, прежних Искателей. Мы поклялись быть рыцарями Совета, Хранителями пробужденных и защитниками божественности!
龙族的复兴就预示着我们种族的终结,这个道理显而易见。因为那个缘由,因此你不能再活在世上。但是你证明了自己是个非常有价值的对手,一个我现在可以视作盟友的对手。
Возрождение драконов станет началом конца для нашей расы, вот и все. Поэтому необходима была ваша смерть, но вы показали себя слишком достойным противником. Противником, в котором я бы хотел даже теперь увидеть союзника.
卢锡安掌权后,萨希拉带领精灵族远离尘世。他们在重新生长的森林家园中,再次复兴强大。有人说她的复仇计划将会导致世界末日。
Поскольку Люциан остался у власти, Сахейла увела эльфов прочь из этого мира. Они вернули себе силу среди деревьев возрожденного леса. Кое-кто полагает, что она строит планы мести – и когда они осуществятся, наступит конец света.
卢锡安掌权后,萨希拉带领精灵族远离尘世。他们在重新生长的森林家园中,再次复兴强大。只有新的母树阻止了萨希拉想要实施的复仇计划。
Поскольку Люциан остался у власти, Сахейла увела эльфов прочь из этого мира. Они вернули себе силу среди деревьев возрожденного леса. И лишь новая Мать удержала Сахейлу от мщения.
你怎敢?你把预言当成一纸空谈!你抛弃了龙族的机会,抛弃了让我们的种族再次复兴的机会,视之毫无价值。
Да как ты смеешь? Ты отмахиваешься от пророчеств, будто они ничего не значат. Ты отказываешься от возможности породить на свет драконов, возродить величие нашей расы, будто для тебя это пустой звук.
你告诉他说,虚空异兽并不是真正的怪物,它们是远古高级种族的残部,寻求复兴。
Сказать ему, что исчадия Пустоты на самом деле не чудовища. Они – то, что осталось от древней, более высокоразвитой расы. Они пытаются возродиться.
也许某天我们的合成人可以复兴联邦。
Возможно, настанет день, и наши синты вернут Содружество.
这种级别的科技简直就是一种遗失的艺术,而兄弟会就是想复兴它。
Подобный уровень технологий забытое искусство, которое Братство надеется возродить.
咖啡厅是文艺复兴时代奥地利的特殊建筑,用以取代风力磨坊。可提升城市 生产力并提升25% 伟人诞生速度。
Кофейня - уникальная австрийская постройка Нового времени, замещающая ветряную мельницу. Она увеличивает на 25% производство в городе и скорость, с которой возникают великие люди.
为中世纪和文艺复兴的军事单位+25% 生产力。
+25% производства при подготовке военных юнитов Средневековья и Возрождения.
文艺复兴时代专用於海外探索和殖民的单位。任何文明帝国皆可生产。
Уникальные отряды эпохи Нового времени, предназначенные для разведки и колонизации заморских территорий. Их может создавать любая цивилизация.
歌剧院是文艺复兴时代的建筑,可提高城市 文化值。城市在建造歌剧院前必须先拥有圆形剧场。
Опера - это здание Нового времени, ускоряющее культурный рост города. Для создания оперы в городе должен быть амфитеатр.
文艺复兴时期的海上探索单位。将其移动至地图的西部边缘以获得胜利点数。作为海上近战单位战斗。
Исследовательский корабль эпохи Нового времени. Отправьте его на западный край карты, чтобы получить очки победы. Этот корабль может сражаться только в ближнем бою.
瑞典文艺复兴特色单位,取代枪刺与射击方阵,速度较其更快。每点未使用的 移动力提供+3 战斗力。
Уникальный шведский юнит эпохи Возрождения. Заменяет стрелков-пикинеров. Быстрее стрелков-пикинеров. +3 к боевой мощи за каждое неиспользованное Оп.
您能保卫文艺复兴时代的波兰免遭外敌入侵吗?持续60回合。
Кто лучше всех защитит Польшу эпохи Возрождения от иноземных захватчиков? Длительность: 60 ходов.
苏莱曼一世将与童年好友易卜拉欣一同征服所有敌对帝国,成为文艺复兴时代最具威胁的领袖。
Сулейман и его друг детства Ибрагим-паша способны сокрушить любого врага. В эпоху Возрождения их сила особенно возрастает.
欢迎!我是法兰索瓦一世,文艺复兴艺术的庇护者!
Рад познакомиться. Мы Франциск I, великий покровитель искусств Возрождения.
理性政策能提升文明运用和研究科技的能力,进入文艺复兴时代後便可选择。
Ветвь рационализма помогает цивилизации развивать и применять научные знания. Данная ветвь доступна с эпохи Возрождения.
朝鲜文艺复兴特色单位,取代野战加农炮。 远程攻击力强。在一回合中移动后无法进行攻击。
Уникальный корейский юнит эпохи Возрождения. Заменяет полевую пушку. Мощные дальнобойные атаки. Не может перемещаться и атаковать в один ход.
文艺复兴时期的重装甲海上单位,极难被击沉,但其无法进入远离城市边境的海洋。仅限朝鲜生产,替代卡拉维尔帆船。
Тяжелобронированный морской корабль Нового времени, который чрезвычайно трудно уничтожить. Кобуксон не может выходить в открытый океан вне границ городов. Его умеют строить только корейцы. Замещает каравеллу.
当一名玩家进入文艺复兴时代後,谍报系统将被启用。
Шпионы появятся, когда хотя бы одна держава войдет в Новейшее время.
允许您生产 巡防舰 ,文艺复兴时代最强力的海上单位。
Позволяет строить фрегаты , мощные корабли Нового времени.
文艺复兴时代的马普切特色单位。在友方领土4个单元格内时+5 战斗力。可消耗1点 移动力进行掠夺。
Уникальный юнит мапуче Нового времени. Бонус +5 к боевой мощи в пределах 4 клеток от дружественной территории. Разграбление стоит 1 Оп.
不同信仰之间的激战看来不可避免。面对这样的血腥冲突,您还能守住我们所熟悉的文明,引领世界进入文艺复兴的辉煌吗?
Мир застыл на пороге новой религиозной войны. Спасете ли вы человечество от надвигающейся бури? Сможете ли привести его к триумфу Возрождения?
文艺复兴时代的海上单位,用以攻击欧洲势力和抢夺财宝。
Корабль эпохи Нового времени, призванный атаковать европейские державы и отнимать у них сокровища.
荷兰文艺复兴特色单位,取代护卫舰。攻击防御区域时+7 战斗力。
Уникальный нидерландский юнит эпохи Возрождения. Замещает фрегат. +7 к боевой мощи при атаке защищенного района.
允许您生产 卡拉维尔帆船 ,这是文艺复兴时代最早的海上单位。
Позволяет строить каравеллу , первый корабль эпохи Нового времени.
你的生产力产出量让我想起了自己在跨密西西比复兴开发的那段时光。干得好。
Ваши производственные результаты напоминают мне о моей работе по выводу Миссисипи из кризиса. Вы молодец.
文艺复兴时代晚期的抗骑兵单位。
Антикавалерийский юнит эпохи позднего Возрождения.
文艺复兴时代奥斯曼近战单位。消灭敌方单位时将获得治愈效果。
Юнит ближнего боя эпохи Возрождения, используется Османской империей. Лечится при уничтожении вражеского юнита.
盖尔宴会厅是文艺复兴时代的凯尔特特色建筑,替代歌剧院。它能增加城市的 文化值和 幸福度。
Зал для танцев кейли - уникальная кельтская постройка Нового времени, замещающая оперу. Он ускоряет рост культуры и повышает настроение.
歌剧院是文艺复兴时代的建筑,它可以提高城市的 文化值。城市在建造歌剧院前必须先拥有圆形剧场。拥有1个音乐巨作的席位。
Опера - это здание нового времени, увеличивающее уровень культуры города. Для создания оперы в городе должен быть амфитеатр. Содержит одну ячейку для музыкального шедевра.
军事学院、码头和文艺复兴城墙提供的 科技值+2。
Военные академии, морские порты и стены Возрождения дают +2 науки.
начинающиеся:
похожие:
文艺复兴
希腊复兴
美元复兴
民族复兴
文化复兴
商业复兴
震旦复兴
经济复兴
伟大复兴
林地复兴
战后复兴
反复兴奋
整体复兴
非洲复兴
工业复兴
专注复兴
大地复兴
都市复兴
语言复兴
邪脉复兴
狂暴复兴
重复兴奋
哥特复兴式
社会复兴党
民族复兴团
哥德复兴式
孟国复兴军
孟国复兴党
文艺复兴式
民族复兴党
去复兴党化
人民复兴党
罗马复兴式
工业的复兴
艺术的复兴
文化复兴节
伊斯兰复兴党
文艺复兴情景
全国复兴运动
强化复兴护腿
哥特式复兴式
文艺复兴建筑
寒冷复兴魔杖
欧洲复兴计划
民族复兴运动
工业复兴公司
古典文艺复兴
希伯来语复兴
开启文艺复兴
语言复兴方案
坚定复兴神像
经济复兴善后
文艺复兴音乐
欧洲复兴计画
地区复兴计划
塞族复兴运动
民主复兴中心
财政复兴公司
文艺复兴初期
文艺复兴时期
文艺复兴单位
欧洲复兴方案
北方文艺复兴
进入文艺复兴
文艺复兴时代
非洲科学复兴奖
中华文化复兴节
新文艺复兴建筑
全国产业复兴法
哥德复兴式建筑
摩尔复兴式风格
沙巴民族复兴党
汉城道德复兴宣言
英国文艺复兴建筑
苏丹南方复兴基金
文艺复兴时期家具
俄罗斯民族复兴党
社会部门复兴项目
民族复兴人民阵线
中华文化复兴运动
阿拉伯复兴社会党
欧洲复兴开发银行
威尼斯文艺复兴式
野生动物复兴计划
黑人文艺复兴运动
非洲农业复兴会议
文艺复兴人文主义
亚非农村复兴组织
去复兴党化委员会
国际地球复兴社区
中华民族伟大复兴
非洲农业复兴方案
世界复兴开发银行
国际复兴开发银行
文艺复兴时期的数学
欧洲文艺复兴的初期
泛非民主和复兴联盟
佛罗伦萨文艺复兴式
国际复兴和开发银行
经济和社会复兴方案
汉达瓦底王国复兴党
西亚重建与复兴十年
国际复兴开发银行协定
中华文化复兴运动总会
实现中华民族的伟大复兴
塔吉克斯坦伊斯兰复兴运动
争取塔吉克斯坦伊斯兰复兴运动
新北市私立复兴高级商工职业学校