外国援助
wàiguó yuánzhù
зарубежная помощь
примеры:
支助国家能力建设加强外援资源管理信托基金
Целевой фонд в поддержку создания национального потенциала и управления внешней помощью
中国政府从来不把对外援助看作是单方面的恩赐,而认为援助是相互的。
The Chinese Government never regards aid to other countries as a kind of unilateral alms but as sth. mutual.
供应和粮食援助外勤手册
Руководство по снабжению и продовольственной помощи на местах
神殿需要什么额外援助吗?
Требуется ли храму помощь?
联合国援助莱索托方案
Программа помощи Организации Объединенных Наций Лесото
联合国援助赞比亚方案
Программа помощи Организации Объединенных Наций для Замбии
•除非给予大规模国外经济援助,否则阿巴斯根本不可能胜利,哈马斯的政治势力也不可能被削弱;
Аббас не сможет преуспеть, а «Хамас» не может быть политически ослаблен при отсутствии значительной внешней экономической помощи.
2008-2010年联合国伊拉克援助战略; 2008-2010年联合国援助战略
специальный механизм поддержки правительству Ирака на период 2008-2010 годов
联合国援助赞比亚协调员
Координатор программы помощи Организации Объединенных Наций Замбии
联合国援助博茨瓦纳方案
Программа помощи Организации Объединенных Наций Ботсване
儿童基金会援助国家的儿童统计
Statistics on Children in UNICEF-assisted Countries
联合国援助黎巴嫩信托基金
United Nations Trust Fund for Assistance to Lebanon
欧洲共同体对外援助合同程序实用指南
Практическое руководство ао контрактным процедурам в отношении внешней деятельности Европейского Сообщества
美国援外汇款合作组织
Cooperative for American Remittances to Everywhere
联合国援助土著居民自愿基金
Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренного населения
联合国援助审判红色高棉工作
Помощь ООН в проведении судебных процессов над красными кхмерами (англ. UNAKRT)
联合国援助黎巴嫩重建和发展
Помощь Организации Объединенных Наций в целях восстановления и развития Ливана
联合国援助酷刑受害者自愿基金; 联合国酷刑受害者基金
Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток; Фонд Организации Объединенных Наций для для жертв пыток
联合国援助布隆迪机构间临时联合呼吁
Промежуточный совместный призыв учреждений Организации Объединенных Наций об оказании помощи Бурунди
中国认真落实联合国千年发展目标,成为全球唯一提前实现贫困人口减半国家,并根据自身能力积极开展对外援助。
Китай старательно реализует Цели развития тысячелетия ООН, став единственной в мире страной, досрочно достигшей цели сокращения бедного населения наполовину, и предоставляет помощь зарубежным странам исходя из собственных возможностей.
联合国援助土著居民自愿基金董事会
Совет попечителей Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренного населения
пословный:
外国 | 援助 | ||
иностранное государство, зарубежные страны; заграница; иностранный; заграничный; иноземный
|
помогать, оказывать помощь, поддерживать; помощь, поддержка; вспомогательный
|
похожие:
援助国
对外援助
外部援助
外来援助
意外援助
国际援助
对外援助局
国家援助法
国际财政援助
国际发展援助
国际援助封套
对外经济援助
美国援外使团
对外援助支出
对外军事援助
对外技术援助
外科技术援助
国家援助战略
培训援助国际
援助行动国际
联合王国援助网
国际儿童援助会
联合国援助小组
给А国军事援助
联合国援助战略
援外社国际协会
联合国训练援助队
对外经济援助法案
国际安全援助部队
国际险灾援助公司
国际选举援助小组
国际援助透化倡议
联合国技术援助局
技术援助外勤人事
法国业务援助人员
法国合作援助基金
联合国选举援助股
国际援助囚犯协会
法国专业援助公司
援助乍得国际会议
国家难民援助委员会
国际渔工援助合作社
援助阿富汗国际论坛
联合国系统援助总额
全国援助受害者组织
联合国伊拉克援助团
国际项目援助方案社
国际法律援助联合会
联合国阿富汗援助团
国际援助卢旺达基金
联合国卢旺达援助团
国际援助黎巴嫩基金
美国近东难民援助社
计划生育国际援助会
联合国发展援助框架
联合国技术援助方案
联合国发展援助计划
外援出浅, 外助脱浅
中国对外援助八项原则
对独联体国家的技术援助
美国军事援助越南司令部
国际革命援助会中央委员会
中华人民共和国法律援助法
保护和援助南部非洲国际基金会