大敌当前
dàdí dāngqián
сильный враг стоит перед нами; перед лицом сильного врага
быть перед лицом заклятого врага
dàdí-dāngqián
[confronted with a formidable foe; in the face of the arch enemy] 面临威胁极大的敌人。 形容当前局势十分严重
大敌当前, 全无准备, 取败之道, 不待智者而决矣。 --清·刘鹗《老残游记·续集》
dà dí dāng qián
面临着强大的敌人。形容形势严重,压力强大。
如:「如今大敌当前,大家应团结一心,一致对外才是!」
dà dí dāng qián
facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties
Enemy at the Gates, 1991 movie by Jean-Jacques Annaud
dà dí dāng qián
be confronted with (by) a formidable enemy; A formidable enemy stands before...; be faced with a formidable foe; face a formidable enemy; faced with powerful enemies; in the face of archenemies; with a formidable enemy right in front; with dangerous enemy ahead:
大敌当前,我们必须加强团结。 We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.
with a formidable enemy before us
dàdídāngqián
faced with a formidable foeчастотность: #47915
примеры:
大敌当前,我们必须加强团结。
Перед лицом сильного врага мы должны укрепить единство.
即使平时一些兵士表现得有些散漫,但如果大敌当前,他们都会成为璃月最坚实的护盾。
Тебе может показаться, что некоторые наши солдаты не соответствуют высоким стандартам армейской дисциплины... Но не сомневайся, в случае серьёзной угрозы, они будут сражаться за Ли Юэ до последней капли крови.
就算是威胁整个多重宇宙的大敌当前,也无法说服二人暂时将私仇放在一旁。
Даже угроза всей Мультивселенной не смогла заставить их забыть про свою вражду.
在大敌当前之时这事可以先搁置,但如果你能去调查此洞,我保证会给你奖赏。
Вряд ли с ними стоит возиться, особенно в военное время, но если тебе захочется очистить пещеру, не сомневайся - я заплачу тебе за труды.
以当前大家最关注的事件为题
на злобу дня
пословный:
大敌 | 敌当 | 当前 | |
1) могущественный враг
2) большой вред, пагубность
|
1) нынешний, текущий; настоящий; современный; очередной, предстоящий; ныне, сейчас, в настоящее время; на современном этапе
2) [находиться] перед (лицом), стоять лицом к лицу
|