大有可用
dàyǒu kěyòng
иметь большое применение
примеры:
这里不大可能捡到有用的东西。
Шансы найти здесь что-нибудь ценное невелики.
[直义] 瓦罐虽小, 却可煮肉.
[释义] 小东西有大用处.
[释义] 小东西有大用处.
мал горшок да мясо варит
最大可用增益)
максимальная возможная прибыль
一般的商人不会收这种古钱币,但你可以把它拿来给我,我自有大用。
Торговцы их не принимают, но вы сможете отдать их мне. У меня для них своё применение.
这把神奇的铲子很有用但也不耐用,可用来移动一个障碍物。在家乡和建筑大师基地都可使用!
С помощью этой могущественной, но хрупкой волшебной лопаты можно передвинуть одно препятствие. Работает в обеих деревнях!
这些或许大有用处。
Они могут нам пригодиться.
我们很难在这座岛上找到有用的机械配件,<name>。瞧,有一大堆攻城坦克等着修理,我们却没有可用的零件。
На остров сложно доставить полезные запчасти, <имя>. Мы пытались на месте починить сломанные осадные машины, но у нас закончились необходимые детали.
пословный:
大有 | 可用 | ||
1) иметь много, иметь большой
2) богатый, обильный; урожайный [год]
Да ю, «Владение многим» (14-я гексаграмма «Ицзина») |