天王老子
_
(1) [emperor] 比喻权力极大的人物, 有轻蔑意
(2) 又作"天王老子地王爷"
3) небесный царь; господь
tiān wáng lǎo zǐ
比喻至尊至贵、最有权威的人。tiānwáng lǎozi
(1) [emperor] 比喻权力极大的人物, 有轻蔑意
哼!天王老子我也不怕!
(2) 又作"天王老子地王爷"
tiān wáng lǎo zi
托塔李天王。比喻尊贵显要,有权势的人。
如:「管他是什么天王老子,都不能改变我的决心。」
tiān wáng lǎo zi
emperortiānwáng lǎozi
coll. highest power; emperor比喻至尊至贵、最有权威的人。
пословный:
天王 | 王老 | 老子 | |
I, lǎozi
1) отец
2) я (гневно или шутливо о себе)
II, lǎozǐ
1) Лао-цзы (легендарный древнекитайский философ VI–V вв. до н. э., которому приписывается авторство классического даосского философского трактата «Дао дэ цзин») 2) «Лао-цзы» (одно из названий трактата «Дао дэ цзин» по имени его автора; см. 道德经)
|