天长地远
_
形容时间悠远长久。 见“天长地久”条。 明·汤显祖·紫钗记·第十三出: “对宝鼎香浓, 芳心暗祝, 天长地远。 ”
примеры:
我愿意,天长地久。
Да. Сейчас и навсегда.
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
Много лет небесам, долговечна земля, но настанет последний их час. Только эта печаль — бесконечная нить, никогда не прервётся в веках.
我们帮助海龟贝蒂和老鼠罗里喜结连理。祝它们的爱天长地久。
Нам удалось соединить сердца черепахи Бетти и крыса Рори. Да будет вечной их любовь.
пословный:
天长 | 地 | 远 | |
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
1) далёкий; дальний; далеко
2) намного; сильно; далеко; большой
|