天青石
tiānqīngshí
1) целестин
2) ошиб. лазурит
целестин; целестит
целестин
целестин, целестит
矿物,成分是硫酸锶,淡蓝色或白色结晶体,透明或半透明,质脆,有玻璃或珍珠的光泽。是提取锶和锶盐的主要原料。
tiān qīng shí
lapis lazulicelesite; lazurite; celestine; celestinian; zolestin; schatzite; celestine; celestite
в русских словах:
ляпис-лазурь
天青石 tiānqīngshí
целестин
天青石 tiānqīngshí
синонимы:
相关: 铺路石, 试金石, 矿石, 铁矿石, 金石, 白云石, 冰晶石, 冰洲石, 蛋白石, 橄榄石, 赭石, 光卤石, 黑云母, 辉石, 紫石英, 玄武岩, 硝石, 海泡石, 花岗岩, 方解石, 大理石, 磷灰石, 石灰石, 石英, 绿泥石, 孔雀石, 重晶石, 石榴石
примеры:
大海呈天青石色。
Море стало лазурным.
“这种可能性有多少?”骰子匠人朝你露出一个温暖的笑容。“红色那颗是用血石做的,镶嵌着一颗天青石。蓝色那颗正好相反。把它们当成是你的幸运符吧,警官……”
Невероятно! — резчица одаривает тебя теплой улыбкой. — Красная кость сделана из гелиотропа с инкрустацией лазуритом, а синяя — наоборот. Считайте их своим счастливым амулетом...
塑料发出的光芒像天青石一样,不过它不是透明的。你看不到它的中心……
Пластик блестит, как лазурит, но он непрозрачный. Внутрь не заглянешь...
那颗是血石做的,镶嵌着一颗天青石。另一颗正好相反。你也能看见,它们是一对。不过现在被拆散了。
Этот сделан из гелиотропа с инкрустацией лазуритом, второй был, наоборот, из лазурита. Это был набор, понимаете? А теперь из набора осталась только одна кость.
“这种可能性有多少?”骰子匠人也朝你眨眨眼。“红色那颗是用血石做的,镶嵌着一颗天青石。蓝色那颗正好相反。我相信这些骰子会成为你的幸运符,警官……”
Невероятно! — резчица подмигивает тебе в ответ. — Красная кость сделана из гелиотропа с инкрустацией лазуритом, а синяя — наоборот. Надеюсь, эти кости станут вашим счастливым амулетом...
这对20面体骰子采用了警报器的颜色——红色的血石和蓝色的天青石。当你眯起眼睛掷出骰子的时候,看起来就像你已经到达了现场。而且还在下雨。注意!在日志界面查看地图标签页,看看开启了哪个白色检定。
Две двадцатигранных игральных кости цветов полицейского спецсигнала: красный кровавик и синяя ляпис-лазурь. Если бросить их и прищуриться, можно представить, как приезжаешь на место преступления. В дождливую погоду. примечание! Чтобы просмотреть доступные белые проверки, откройте вкладку карта в журнале.
这个20面体红骰子是血石制成的,上面还镶嵌着一块天青石。它的颜色跟警笛很像。配套的蓝色骰子不见了。看起来有点像……消防部门到达现场?搞砸了吧。手真臭。注意!在日志界面查看地图标签页,看看开启了哪个白色检定。
Этот двадцатигранная игральная кость сделана из кровавика с вкраплениями ляпис-лазури. Цветом она напоминает полицейский спецсигнал. Ее синий напарник отсутствует. Немного похоже на... выезд пожарной машины? Пиздец, а. Руки из жопы. примечание! Чтобы просмотреть доступные белые проверки, откройте вкладку карта в журнале.
这封信实际上是部落高级指挥官的命令。克罗姆加大王下令要将这座矿洞“挖地三尺”,为的是获得一种叫做天青铁矿石的碎片,估计是从矿石上剥离下来。
В этом письме – приказы верховного командования Орды. Какой-то властитель Кромгар приказал выпотрошить шахту и добыть опилки лазурной железной руды. Вроде бы эти опилки получают при переработке руды.
пословный:
天青 | 青石 | ||
1) тёмно-лиловый, сливовый (цвет)
2) ясный, лазоревый (о небе); вёдро
|
1) строительный или отделочный камень голубовато-серого цвета
2) медный купорос
|