奉送
fèngsòng
вежл.
1) преподнести; послать в подарок
2) провожать, устраивать проводы
fèngsòng
преподнести (напр., подарок)fèngsòng
敬辞,赠送。fèngsòng
[offer as a gift; give away free] 敬辞。 相送; 白送
情愿奉送
fèng sòng
赠送的敬词。
文明小史.第三十一回:「倒像奉送一般,硬把他的货物存在客人处。」
fèng sòng
(honorific) to givefèng sòng
offer as a gift; give away freefèngsòng
1) offer as a gift; give away free
买一本书,奉送一张书签。 Buy a book, get a free bookmarker.
2) present respectfully
throw in
1) 犹护送。
2) 指送葬。
3) 恭送;送行。
4) 赠送;敬献。
частотность: #28403
синонимы:
примеры:
买一本书,奉送一张书签。
При покупке книги в подарок получаете закладку.
我们是此区的最後一个泰莫利亚边哨站,我们不想把它奉送给一群精灵。
Мы крайний форт Темерии в этом районе, но мы не станем кланяться шайке эльфов.
我们奉送此书聊表谢忱。
We’d like you to accept this book in payment for your kindness.
每买一磅咖啡的人都得到一盒免费奉送的饼干。
Every purchaser of a pound of coffee received a box of cookies as a bonus.
万分抱歉,但我们的确不便奉送此物。有其他什麽我们可以帮您的吗?
Тысяча извинений, но мы не можем сейчас принять в этом участия. Есть ли еще что-нибудь, чем мы можем вам помочь?
奉送聪明人一句话,别吃配给的粮食。他们在里面加了东西,会让你忘记抑制力场已经关了。
Помяни моё слово, не ешь к-рационы. Они что-то туда подмешивают, чтобы мы забыли, что поля подавления уже нет.