奥古斯特
àogǔsītè
Август, Огюст (имя)
Огюст
в русских словах:
Августович
奥古斯特维奇
Августовна
奥古斯特沃夫娜
примеры:
(联邦德国)奥古斯特·蒂森冶金公司
Аугуст Тиссен-хютте
而且,正是因为你之前的一系列行动,我们获得了调整的良机,现在正准备发动反击,夺回失地!请你立即去向奥古斯特公爵报到,他就在东边腐臭平原对面的索尔森的岗哨。狮鹫飞行站的乌瑞克将专门指派一只狮鹫会深入敌后,送你过去。出发吧!
И именно благодаря тебе мы теперь готовы к наступлению! Тебе следует доложиться герцогу Августу Крушителю Врагов – он находится к востоку отсюда, на заставе Торсона, через поля Падальщиков. Командир грифонов Урик на грифоньей площадке подготовил специального грифона, который высадит тебя за вражескими линиями. Вперед!
鲍克兰派画家与肖像画大师,奥古斯特·贝诺雷的最新作品——今天开始展出!
Боклерский художник-портретист Огюст-Бенуа приглашает на Рыночную площадь, где сегодня представит публике свое новое творение!
这没用,奥古斯特。那个猎魔人很明显不想帮助我们。或许会有另一个猎魔人看到告示,过来帮忙。
Успокойся, Огюст, видишь же: ведьмак не хочет нам помогать. Ну, может, кто другой поможет.
是的,它叫小胡子皮耶奥古斯特。你没听过他不奇怪。他只是个二流画手,还是个小偷。
Анри де Тулуз ван Кот. Ничего странного, что ты о нем не слышал. Посредственность. И наглец.
奥古斯特、卢西恩与雨果·莫拿
Огюст, Люсьен и Гюго Моннары
海克,弗雷德里希·奥古斯特·冯生于1899出生于奥地利的英国经济学家,因在能源最佳配置理论方面的研究而获1974年诺贝尔奖
Austrian-born British economist. He shared a1974 Nobel Prize for work on the theory of optimum allocation of resources.
皮耶-奥古斯特·雷诺瓦
Пьер Огюст Ренуар
说说奥古斯塔的情况。
Расскажи мне про Августу.
奥古斯塔安全屋最新消息
Станция Августа последний отчет
判断奥古斯塔安全屋的状况
Выяснить, что произошло на Станции Августа
阅读奥古斯丁·托尼雷的日记
Прочесть дневник Августина Бондаря.
奥古斯塔安全屋被学院摧毁了。
Станция Августа была уничтожена Институтом.
奥斯特(磁阻单位)
э эрстед
阅读奥古斯图·费拉布拉斯上尉的报告
Прочитать рапорт капитана Аугустуса Фирабраса.
奥斯特瓦尔德粘度什
Ostwald viscometer
罗慕洛·奥古斯图洛(Romulus Augustulus, 475-476年西罗马帝国最后一个皇帝)
Ромул Августул
奥斯特瓦尔德稀释定律
закон разбавления Оствальда
古斯塔夫·霍尔斯特
Густав Хольст
奥斯特瓦尔德吸附等温线
{热} Ostwald’s adsorption isotherm
奥斯特瓦尔德电离方程式
Ostwald’s equation
奥斯特瓦尔德十进变阻器
Ostwald’s decade rheostat
奥斯特瓦尔德指示剂理论
Ostwald’s theory of indicator
你已经跟巴特利谈过话了,所以只需要跟我说一声,就可以直接飞往闪金镇。到了那里之后,把奥斯瑞克的箱子交给铁匠阿古斯。
Ты уже <был/была> у Бартлетта, так что просто скажи мне, когда будешь <готов/готова> отправиться на грифоне в Златоземье. Там ты сможешь доставить кузнецу Аргусу ящик Озрика.
所有人都死在奥古斯塔安全屋了。祸不单行啊。
Мы потеряли всех агентов на Станции Августа. Беда не приходит одна.
奥斯特罗格拉茨基(发散)定理
теорема Остроградского о дивергенции
奥斯特罗格拉茨基(-埃尔米特)法
метод Остроградского-Эрмита
奥斯特瓦尔德U型毛细管粘度计
Ostwald’s visco meter
我们有许多同伴在奥古斯塔。我也听说那里有个合成人。
В Августе было много хороших агентов. А еще, говорят, они укрывали синта.
可恶。失去奥古斯塔是我们的一大损失。我知道这不是你的错。
Черт побери. Потеря Августы настоящий удар. Я знаю, что это не твоя вина.
гаусс-эрстедr 高斯-奥斯特(磁通量密度单位和磁场强度单位)
Гс. Э
奥斯特瓦尔德玻璃毛细管粘度计
Ostwald’s glass Capillary Viscometer
奥古斯塔情况仍旧不明,地点已附上。进入高度警戒。
Станция Августа по-прежнему не выходит на связь. Координаты прилагаются. Действуйте с исключительной осторожностью.
可恶。奥古斯塔报销了。现在已经有三间安全屋全数阵亡。
Черт. Августу потеряли. Уже три тайных базы накрылись.
我的天,奥古斯塔那里来不及了,他们随时都会抵达这里!
О боже. Слушай, Станции Августа пришел конец. Они могут прибыть сюда в любую секунду.
奥古斯塔依然漆黑。地区已封闭。实施最高警戒。讯息结束。
"Августа" по-прежнему молчит. Все входы заблокированы. Соблюдать предельную осторожность. Конец сообщения.
奥古斯塔唯一的幸存者黑鸟死了。没有任何有关合成人下落的消息。
Дрозд, агент из Августы, погиб. Никаких сведений о том, где могут быть синты, найти не удалось.
卡灵顿医生听到黑鸟被杀一点也不意外,安息吧,奥古斯塔安全屋。
Доктора Каррингтона не удивила весть о смерти Дрозда. Покойся с миром, Августа.
赫基麦和艾冷安全屋都被灭了。很多人担心奥古斯塔的下场也一样。
Херкимер и Аллен полностью уничтожены. Многие боятся, что Августа тоже попала под удар.
你在奥古斯塔做得很好。我宁愿面对残酷的现实,也不想活在无知当中。
Хорошо, что мы теперь знаем, что случилось с Августой. Лучше горькая правда, чем неведение.
能请你帮个忙吗?返回布伦纳丹,让侍从奥古斯图斯三世返回他原来的岗位。
Можешь вернуться в Бреннадам и сказать оруженосцу Августу III, чтобы он вернулся на свой обычный пост?
总控间沦陷之后,我们剩下两间安全屋的下落没办法确定。你去确认奥古斯塔的状况。
После уничтожения Коммутатора мы вышли на связь почти со всеми Станциями. Остались две. Я хочу отправить тебя в Августу и выяснить, что там произошло.
总控间事件后,我们仍在清点人数。奥古斯塔和蓝道夫安全屋的状况依然不明。
Мы все еще не подсчитали потери после падения Коммутатора. Даже не знаю, что случилось со Станциями Августа и Рэндольф.
我找到黑鸟的尸体了,他的笔记说奥古斯塔全部的人都已丧生,我得跟卡灵顿医生说这个坏消息。
Мне удалось найти труп Дрозда. Из оставленной им записки следует, что все, кто были на Станции Августа, погибли. Мне нужно донести эту скорбную весть до доктора Каррингтона.
我会经常性地去恐惧谷看看奥古斯图斯,确保他一切都好。我想,我们亡灵比其他人更容易对付瘟疫。
Время от времени я навещаю Августа в Долине Ужаса – просто для того, чтобы убедиться в том, что с ним все в порядке. Похоже, что некоторые из нас, мертвяков, переживают чуму лучше остальных.
пословный:
奥古斯 | 古斯特 | ||
начинающиеся:
奥古斯特·孔德
奥古斯特·扎勒斯基
奥古斯特·贝尔纳特
奥古斯特·贝诺雷
奥古斯特三世
奥古斯特二世
奥古斯特公爵
奥古斯特干湿计
奥古斯特德洛纳体育场
奥古斯特斯·基尔亨什泰因斯
奥古斯特沃夫娜
奥古斯特维奇
похожие:
斯古特
奥斯特
古斯特
奥来斯特
奥古斯堡
奥古斯都
奥古斯托
奥古斯塔
马特奥斯
奥特莱斯
奥斯特劳
千奥斯特
奥列斯特
奥利斯特
奥古斯丁
奥斯特风
奥特乌斯
古喀斯特
古特提斯
奥斯特计
古特雷斯
普拉奥斯特
奥斯特罗赫
奥斯特奶粉
奥肯斯古尔
奥达戈斯特
圣奥斯特尔
奥斯特法岛
艾斯奥特曼
奥斯特雷角
奥斯特罗达
西奥斯特兰
奥古斯丁法
奥伯斯特法
特异奥斯沃
奥龙特斯河
奥斯特里茨
奥克夏特斯
奥古斯塔港
圣奥古斯丁
奥斯古德病
奥戈古特河
奥古斯丁草
奥斯特公司
奥斯特洛夫
大叶古斯特
奥古斯图斯堡
奥古斯汀中尉
奥斯古德曲面
奥古斯丁教授
奥古斯都时期
弗纳·奥斯古
奥斯古德氏病
奥古斯丁毒液
圣尼古拉奥斯
奥斯古德定理
洛古斯·杰特
奥斯特瓦尔德
奥斯特拉亚山
奥菲斯特之球
奥斯特洛韦茨
亨利·古斯特
工头奥菲斯特
迪米特里奥斯
奥斯特罗夫区
古尔斯特兰德
奥斯特罗鲁格
奥克斯特尼属
奥斯特陨石坑
红奥斯特罗夫
多布罗古斯特
奥斯特拉西亚
奥斯莱特元帅
古斯特龙根球
奥伯斯特氏法
奥特韦斯内角
奥伯斯特手术
奥斯特罗斯基
尼奥斯特卡湖
奥伊斯特拉赫
兆高斯奥斯特
奥古斯丁提银法
奥古斯多干湿计
指挥官奥古斯丁
奥古斯塔的报告
尼奥古斯亚温河
旧奥斯特罗皮利
奥古斯都·凯撒
尼奥古斯亚赫河
奥斯特伯格试验
奥斯特里恩反应
奥斯特他线虫属
尼古拉·特斯拉
哥特温奥斯腾峰
希波的奥古斯丁
苏尔古特斯基区
奥古斯婷·古柏
安古斯·斯特恩
奥特科斯纳亚河
奥斯特罗赫城堡
学徒奥斯特基格
贾斯汀·格古特
图尔古特雷伊斯
奥斯特洛夫斯基
面对特异奥斯沃
奥斯特罗文卡省
奥伯斯特氏手术
杀死特异奥斯沃
大奥斯特洛夫卡
奥斯特罗夫斯基
奥斯特瓦尔德制
奥斯特瓦德定律
奥斯特霍夫星群
奥斯特里亚克山
奥斯特拉亚火山
奥布雷维斯特角
奥斯特瓦尔德图
奥斯华特彩色卡
戴斯特里奥效应
奥格斯特·哈克
奥斯特洛夫诺伊
奥斯特曼骨盆计
莫尼卡·森古特斯
阿夫古斯特干湿表
鞑靼斯基耶苏古特
奥古斯都·霍克斯
托尔古奥斯赫姆河
奥斯特瓦尔德催熟
暗影牧师奥利斯特
安东尼奥斯·达特
奥斯特里恩氏反应
艾尼奥古斯亚赫河
巴希尔·奥斯古德
古耳斯特兰德定律
远古德鲁斯特遗物
奥斯特瓦尔德纯度
古特拉斯前列腺钳
杜纳尔·奥斯古德
古耳斯特兰德视轴
奥斯特罗夫诺伊角
奥斯特瓦尔德熟化
奥斯汀·阿尔斯特
奥古斯图斯的单据
奥斯瓦尔特粘度计
特奥多西奥波利斯
布莱斯·奥古斯丁
奥斯特瓦尔德曲线
奥古斯丁·菲涅耳
普通奥斯特他线虫
埃梅里塔奥古斯塔
图斯特拉古铁雷斯
舒伊奥斯特罗夫岛
皮奥特罗夫斯基征
奥斯特瓦尔德定律
奥斯特伯格氏试验
古斯塔沃·佩特罗
奥拉西奥·卡特斯
奥斯特瓦尔德方法
奥斯特罗夫诺伊湾
奥斯特瓦尔德成熟
奥德克维斯特方法
奥氏奥斯特他线虫
恩特雷里奥斯羊毛
奥斯特瓦尔得定律
奥斯特塔格线虫病
奥斯特罗戈日斯克
塔西留斯·特拉古斯
远古之龙瓦斯特拉兹
古耳斯特兰德模型眼
安东妮特·努拉古斯
古尔斯特兰德陨石坑
古耳斯特兰德裂隙灯
奥古斯都堡与猎趣园
奥斯汀·弗林特杂音
奥古斯图斯的收据册
被感动的奥古斯图斯
侍从奥古斯图斯三世
奥古斯塔•卢米埃尔
奥古斯都·菲茨罗伊
古特拉斯前列腺拉钩
特奥·德·梅斯特尔
古耳斯特兰德简化眼
古耳斯特兰德氏定律
奥斯汀·弗林特现象
亚·奥斯特洛夫斯基
安东尼奥·古特雷斯
奥斯特华德氏粘度计
赫利奥法斯特印花机
奥斯特瓦尔特粘度计
奥斯汀福林特氏杂音
奥斯特瓦尔德隔离法
奥斯特瓦尔德粘度计
皮奥特罗夫斯基试验
霍赫奥斯特维茨城堡
奥斯汀弗林特氏杂音
特奥·海姆斯凯尔克
希奥玛拉·卡斯特罗
奥斯特瓦尔特比重计
奥斯特罗米尔福音书
大奥斯特罗夫诺耶湖
哈尔·马克奥里斯特
奥斯特瓦尔德环形山
皮奥特罗夫斯基氏征
奥斯汀·弗林特氏杂音
恩特利尼奥古斯亚赫河
弗朗西斯科·古特雷斯
召唤奥古斯都·霍克斯
安德斯·桑德·奥斯特
奥古斯婷·古柏寄的信
阿尔瓦·古尔斯特兰德
奥斯汀·弗林特氏现象
圣·奥勒留·奥古斯丁
远征队领袖奥古斯图斯
维斯列涅夫奥斯特罗夫
古斯塔夫・施特雷泽曼
奥斯特瓦尔德彩色系统
奥斯特罗格拉斯基定理
安东尼奥斯特拉迪瓦里
大波兰地区奥斯特鲁夫
奥斯特洛夫斯基的剧作
奥斯汀弗林特氏呼吸音
皮奥斯特拉亚德列斯瓦
奥斯特瓦尔德稀释定律
奥斯特洛格拉茨基公式
奥斯汀-弗林特氏杂音
奥斯特罗格拉茨基公式
奥斯汀·弗林特呼吸音
古斯塔夫·施特雷泽曼
奥斯特洛格拉斯基公式
克列斯特-乌奥兰急流
埃米利奥·波特斯·基尔
马克斯·奥古斯特·佐恩
埃弗拉因·里奥斯·蒙特
波萨德尼科夫奥斯特罗夫
奥斯汀-弗林特氏呼吸音
奥斯特拉亚-帕申纳亚山
奥尔登特-埃斯特尔特合成
皮埃尔-奥古斯特·雷诺阿
埃里克·古斯塔夫·博斯特伦
高斯-奥斯特罗格拉茨基公式
阿道尔弗·洛佩斯·马特奥斯
安东尼奥·古斯曼·费尔南德斯
斯坦尼斯瓦夫·奥斯特罗夫斯基
埃尔米特-奥斯特罗格拉茨基法
捷依斯捷尔奥维尔斯特罗姆摇床
埃米特-奥斯特洛格拉茨基公式
奥古斯图·费拉布拉斯上尉的报告
马可·奥理略·安敦宁·奥古斯都