宗派
zōngpài
1) род, семья; родичи
2) направление, школа
3) фракция, секта; сектантский
宗派情绪 сектантские настроения
zōngpài
секта; группировка; фракцияzōngpài
① 政治、学术、宗教方面的自成一派而和别派对立的集团<今多用于贬义>:宗派活动。
② 〈书〉宗族的分支。
zōngpài
(1) [faction; sect]∶文艺、 学术、 宗教、 政治等方面的派别
(2) [sect]∶宗教的支派
zōng pài
泛称宗教、政治、学术或宗族等方面的派别。
三国演义.第一回:「玄德说起宗派,刘焉大喜,遂认玄德为姪。」
西游记.第十九回:「你师兄叫做悟空,你叫做悟能,其实是我法门中的宗派。」
zōng pài
sectzōngpài
faction; sect1) 泛称宗族内部嫡庶与大小宗支。
2) 借称后代。
3) 政治、学术、文艺、宗教等方面的不同派别。
4) 谓以为宗;效法,学习。
5) 今指为不正当目的结成的小集团。
частотность: #31114
в самых частых:
в русских словах:
групповщина
〔阴〕〈不赞〉派别活动, 宗派主义. заниматься ~ой 进行派别活动.
деноминация
1) 〈宗〉指正在分化、形成中的宗教组织或信仰; 教派, 宗派; 宗教信仰
клан
〔阳〕 ⑴(古代苏格兰人和爱尔兰人的)氏族, 部族. ⑵宗派, 小集团. мафиозный ~ 黑手党, 黑社会集团.
сектант
2) перен. 宗派主义者 zōngpàizhǔyìzhě
сектантство
2) перен. 宗派主义 zōngpàizhǔyì
синонимы:
примеры:
宗派情绪
сектантские настроения
宗派主义政策
сектантская политика
「人们很容易就会被演出所吸引,享受点不太正经的娱乐。不过切记:拉铎司宗派是威胁。」 ~塔疾克
«Так легко увлечься спектаклем, почувствовать вкус запретных наслаждений. Но не ошибись! Культ Ракдоса несет в себе опасность». — Тажик
其受害者变成失魂落魄的疯子,这刚好是加入拉铎司宗派的第一步。
Его жертвы быстро теряют рассудок. Интересно отметить, что это и есть первый шаг для вступления в Культ Ракдоса.
批判的空想的社会主义和共产主义的意义,是同历史的发展成反比的。阶级斗争越发展和越具有确定的形式,这种超乎阶级斗争的幻想,这种反对阶级斗争的幻想,就越失去任何实践意义和任何理论根据。所以,虽然这些体系的创始人在许多方面是革命的,但是他们的信徒总是组成一些反动的宗派。这些信徒无视无产阶级的历史进展,还是死守着老师们的旧观点。
Значение критически-утопического социализма и коммунизма стоит в обратном отношении к историческому развитию. По мере того как развивается и принимает все более определенные формы борьба классов, это фантастическое стремление возвыситься над ней, это преодоление ее фантастическим путем лишается всякого практического смысла и всякого теоретического оправдания.
一群饭桶!他们在用血魔法稀释星石?肮脏的恶魔!这个宗派:绝不能让他们继续为所欲为!他们给星石掺的杂质会直接影响到我们为对抗虚空所做的努力!
Негодяи! Осквернять звездные камни магией крови? Мерзкие твари! Этих сектантов надо уничтожить! Они сводят на нет все наши попытки остановить Пустоту!