家务工人
_
домашний работник
примеры:
无报酬的家务工作
безвозмездная работа в семейном предприятии
外出务工人员专用通道
специальный коридор для лиц, выезжающих за границу по служебным делам
工人家属
член семьи рабочих
作苦工人家
человек, занимающийся тяжёлой (чёрной) работой
工人家庭出身
выйти из рабочей семьи
不幸的是,当庄园易手时,工人们都被遣散了,大伙儿不得不另觅生计。有些人在富裕一点的家庭中找到了合适的职务。毕竟人人都想要个酒侍嘛!
К сожалению, после смены владельца всей прислуге пришлось искать себе новое место. Некоторые нашли подходящую работу у приятных хозяев – в конце концов, сомелье каждому необходим!
他是工人家庭出身
Он из рабочей семьи
南家工人也, 为鞔者也
обувь делают ремесленники
他是工人家庭出身的
он из рабочей семьи
2015年5月11日 二连浩特口岸迎来赴蒙务工人员出境高峰
11 мая 2015 года в пункте пропуска Эрлянь-Хото отмечено пиковое количество рабочих, следующих в Монголию
他出身工人家庭, 根底好
он из рабочей семьи, хорошей закваски
他出身工人家庭, 气质很好
он из рабочей семьи, хорошей закваски
这家工厂雇用了一千名工人。
The mill employs a thousand workers.
пословный:
家务 | 务工 | 工人 | |
1) домашние дела, домашнее хозяйство
2) предмет домашних споров
|
1) быть занятым в производстве, работать на производстве
2) трудозатраты
3) работать
|
1) рабочий
2) рабочий, рабочего класса
3) * ремесленник; работник; мастер, умелец
|
похожие:
居家工人
工人家属
人工服务
人工业务
家务分工
国家工作人员
工人家属宿舍
工人家庭出身
商务工作人员
医务工作人员
工人义务教育
外出务工人员
家庭工业工人
家务没人照管
家口多的工人
业余工人作家
家务性别分工
家禽人工孵化站
堕落的工人国家
无报酬家庭工人
家庭手工业工人
方案国家工作人员
航空工程机务人员
银行财务工作人员
工人家庭出身的人
人道主义国家工作队
医务卫生工人合作社
人道主义事务工作队
战时无家青年工人村
公务人员道德工作组
铁路工务人员粮食供应局
中华人民共和国国家工商行政管理局
社会主义国家共产党和工人党代表会议
中华人民共和国国家工商行政管理总局监制
全苏工人工种、职员职务和工资等级分类机