家法
jiāfǎ
1) домашние устои
2) профессиональные секреты (передаваемые мастером ученику)
3) орудие наказания (в семье)
патриархальные устои
jiāfǎ
① 古代学者师徒相传的学术理论和治学方法。
② 封建家长统治本家或本族人的一套法度。
③ 封建家长责打家人的用具。
jiāfǎ
(1) [domestic discipline exercised by the head of a feudal household]∶家长统治本家或本族人的法度
圣贤家法。 --清·全祖望《梅花岭记》
(2) [a rod for punishing children or servants in a feudal household]∶家长责打家人或孩子的用具
jiā fǎ
1) 师徒授受自成一家之说的学风。后泛指学术、文艺相传的流派风格。
后汉书.卷七十九.儒林传上.序:「于是立五经博士,各以家法教授。」
2) 治家的法则。
宋书.卷四十二.王弘传:「弘明敏有思致,既以民望所宗,造次必存礼法,凡动止施为,及书翰仪体,后人皆依仿之,谓为王太保家法。」
三国演义.第二十五回:「吾于皇叔俸内,更加倍与之。至于严禁内外,乃是家法,又何疑焉?」
3) 俗称扑责家人的刑具。醒世恒言.卷十九.白玉娘忍苦成夫:「左右!快取家法来,吊起贱婢打一百皮鞭。」孽海花.第二十六回:「彩云道:「这个请陆大人放心,我再吵闹,好在陆大人会请太太拿家法来责打的。」
jiā fǎ
the rules and discipline that apply within a family
stick used for punishing children or servants
traditions of an artistic or academic school of thought, passed on from master to pupil
jiā fǎ
(封建家长统治本家或本族人的一套法度) domestic discipline exercised by the head of a feudal household
(封建家长责打家人的用具) a rod for punishing children or servants in a feudal household:
家法侍候 inflict a punishment on a servant or sb.
jiāfǎ
1) domestic discipline
2) rod for punishing children
3) method of doing sth. passed on generation after generation in a family
4) doctrine of a school
1) 汉初儒家传授经学,都由口授,数传之后,句读义训互有歧异,乃分为各家。师所传授,弟子一字不能改变,界限甚严,称为家法。至唐代家法已基本消亡。
2) 治家的礼法。
3) 指学术、文艺流派的风格、传统。
4) 泛指传统的习性。
5) 旧时家长责打子女、奴婢的用具。
частотность: #39044
синонимы:
примеры:
经公证的国家法人注册登记公证书
нотариально удостоверенное свидетельство о государственной регистрации юридического лица
家法侍候
inflict a punishment on a servant or sb.
公司应遵守国家法律、法规及本章程规定
компания должна соблюдать государственное законодательство, законоположения и положения настоящего устава
以国家法律法规为准
государственные законы, правовые нормы имеют преимущество перед
Автоматизированная система государственной регистрации прав 国家法律注册自动化系统
АС ГРП
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск