小洞不补大洞吃苦
_
A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); a stitch in time saves nine
xiǎo dòng bù bǔ dà dòng chī kǔ
A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); a stitch in time saves nineпословный:
小洞 | 不 | 补 | 大 |
1) штопать; чинить; латать
2) дополнять; пополнять; восполнять; дополнительный
3) тонизировать; укреплять (здоровье)
4) тк. в соч. польза
|
洞 | 吃苦 | ||
I dòng
1) пещера, грот
2) дыра, отверстие, щель, нора, дупло
3) выходить (на); сообщаться (с); достигать, доходить, проникать (до) 4) пронизывать насквозь
5) полый, сквозной; насквозь, до конца
6) быстрый, стремительный
7) 某些场合读数字时代替"0" (0的字形像洞)
II tóng
название местности в пров. Шаньси
|
1) хлебнуть горя, страдать, мучиться; тяжело трудиться
2) переносить трудности
|