工作岗位
gōngzuò gǎngwèi
рабочее место (РМ); рабочая должность
рабочий пост; рабочее место
operating post
в русских словах:
гастролёр
2) 〈转, 口, 不赞〉经常变换工作岗位的人, 不安心固定工作的人
место
создавать рабочие места - 创造新的工作岗位
рабочее место
2) (рабочие места) 就业岗位 jiùyè gǎngwèi, 工作岗位 gōngzuò gǎngwèi
рассекретить
рассекретить работника - 把工作人员调离秘密工作岗位
примеры:
分赴不同的工作岗位
go to take up different posts
不久,他们派他到一个新的工作岗位。
Soon they assigned him to a new post.
提供很多工作岗位
создавать много рабочих мест
创造新的工作岗位
создавать новые рабочие места
工作岗位上形成了一种不良的风气
На работе сложился нездоровый климат
派遣…到工作岗位就职
переслать кого к месту назначения; переслать к месту назначения
第一:劳工!去找到斯卡基特,命他让我们的劳工回到工作岗位上来。
Во-первых, это рабочие руки! Найди Скеггита и удостоверься, что наши батраки вернулись к работе.
果然,太好了…请问您能不能代我们去绝云间找找甘雨小姐呢?在我们倒在工作岗位上之前…
Ох, это очень хорошо... Не могли бы вы отправиться в Заоблачный предел и отыскать госпожу Гань Юй? Желательно до того, как мы от всей этой работы упадём замертво...
我也要赶快回到工作岗位了,这样下去可不行…
Я тоже вернусь к работе, мне нельзя попусту тратить время.
快点。我得在他们发现我擅离工作岗位前回去。
Поспеши. Мне пора возвращаться, пока меня не начали искать.
如果你不介意,我要返回工作岗位了。
Прошу прощения, мне нужно возвращаться к делам.
“希望她不是重要嫌疑人——至于自杀——肯定很∗困难∗。不过,在你的工作岗位上……”她歪起头。
«Ну что ж, надеюсь, у вас были и другие подозреваемые. А что касается самоубийства, да, это, должно быть, очень ∗трудно∗. Однако у вас такая работа, что...» Она склоняет голову набок.
相反,德国的领导人必须考虑它的民众对于快速的变化有很深的抵触情绪,尤其是它还涉及到工作岗位的减少。
Немецкие лидеры, в отличие от них, должны считаться с народными массами, которые крайне устойчивы к быстрым изменениям, особенно когда они влекут за собой сокращение рабочих мест.
不久他们把他派到一个新的工作岗位上。
Soon they assigned him to a new post.
他在过去的工作岗位上以老看钟盼下班而闻名,如果他在这里还是耍那一套,他会丢掉工作的。
In his last post he was known as a clock watcher. If he comes that game here, he’ll lose his job.
他重病之后重返工作岗位,感到很高兴。
He was very glad to get back to his work after his serious illness.
希望在新的工作岗位上,她的才干能够得到比以往更好的发挥。
It is hoped that in her new job her talents will be better utilised than before.
不管怎样,欢迎来到钻石城啦。我要回去工作岗位了。
Ну ладно. Добро пожаловать в Даймонд-сити и все такое. А я вернусь к работе.
我是马格努森 博士。很高兴向大家宣布,第二发射室已经封住了。好了!返回工作岗位吧!
Говорит доктор Магнуссон. Я рад сообщить, что второй отсек изолирован. За работу!
好了,大家快回到工作岗位!
Всем вернуться к работе!
пословный:
工作 | 岗位 | ||
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
1) пост (караул), должность
2) место, пост
|
похожие:
工作单位
工作复位
工作电位
岗位工资
工序岗位
操作岗位
工作位置
工作水位
定位工作
岗位工作
不工作位置
五单位工作
在工作位置
转位工作台
限位工作台
工作台位置
单位工作量
定位工作台
工作单位证明
流水作业工位
单位工作区间
工作单位地址
后面工作方位
野外定位工作
工作单位备份
岗位上的工作
处于工作位置
逻辑工作单位
前面工作方位
自动化工作位
全日工作职位
保密工作单位
工作舒适定位
岗位技能工资制
调到新工作岗位
多工位工作机床
隔离性工作单位
自动化工作部位
自动化工作位置
切削刃工作方位
工作分接位置数
自动化工作席位
转位工作台机床
线性相位特性工作
工作单位的鉴定书
单位工作容积功率
工作单位名称地址
工作同位标磁道组
恢复旋翼工作位置
携带式电位工作台
工作状态界限位置
周日航行定位工作
钻机在工作位置时间
操作员的岗位责任制
运营工作单位成本法
工作位置, 工作状态
一个单位的长壁工作面
运营工作单位成本计算法
有固定定位器的工作台架
操作放射性同位素用工作服
滑油系统恢复正常工作位置
把工作人员调离秘密工作岗位
多工位工作机床多位联动车床
空投物资战役指挥员的工作位置
工作位置, 工作状态工作状态