左顾右盼
zuǒgù yòupàn

1) оглядываться вокруг; действовать с оглядкой
2) смотреть по сторонам, отвлекаться
zuǒgù yòupàn
обр. оглядываться по сторонамсмотреть налево и направо
zuǒgùyòupàn
向左右两边看:他走得很慢,左顾右盼,像在寻找什么。zuǒgù-yòupàn
[glance right and left; look around] 不断向左右两边看
他走得十分慢, 左顾右盼, 像在寻找什么似的
zuǒ gù yòu pàn
1) 东张西望,心中不安的样子。
二刻拍案惊奇.卷二十二:「身上衣服穿着,必要新的,穿上了身,左顾右盼,嫌长嫌短。」
2) 形容犹豫迟疑的样子。
西游补.第十五回:「推病托疾取首级,左顾右盼者取首级。」
3) 志得意满的样子。
唐.李白.走笔赠独孤驸马诗:「银鞍紫鞚照云日,左顾右盼生光辉。」
zuǒ gù yòu pàn
glancing to left and right (idiom); to look all aroundzuǒ gù yòu pàn
look right and left; cast (glances) about; glance left and right; look warily right and left; peep right and leftglance right and left; look round
zuǒgùyòupàn
1) glance right and left
2) look at disdainfully
3) be inattentive
4) be flirtatious
5) cheat in the examinations
1) 左看看,右看看。形容得意的神态。
2) 仔细观察。
частотность: #25669
синонимы:
примеры:
四处张望, 左顾右盼
блуждать глазами во все стороны
环顾左右
look to the right and left
пословный:
左顾 | 右盼 | ||
1) смотреть влево, оглядываться налево
2) смотреть сверху вниз
3) вежл. не погнушаться навестить
|